Is het woordje "wedergeboren" in de Joodse geschiedenis (bijbel) voor het eerst gebruikt door Jezus?
In Joh 3 gebruikt Jezus het woordje wedergeboren worden of pali-genesia (wedergeboorte) in Math.19:28, Tit.3:5; ana-gennao (naar boven-geboorte) in 1Petr.1:3,23; gennao-anôthen (vanaf boven-geboorte) in Joh.3:3,7.
Maar is dat voor het eerst in de Joodse geschiedenis dat dergelijke woorden gebruikt werden.
Of is hier een duidelijk oosterse invloed merkbaar. Want reeds Boeddha had het al over wedergeboren worden. Misschien wel met een andere betekenis.
Dus is het Jodendom onder invloed geweest van Oostere invloeden of leefde men nog erg geisoleerd van het oosten?
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.