Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Bestaat "de koran" ook in een Nederlandse versie?

Zijn er boeken van de koran te krijgen die in het Nederlands geschreven/getypt/gemaakt zijn?

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
in: Religie
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Ja natuurlijk.
Ik heb het in mijn boekenkast staan.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Zo natuurlijk vind ik het niet momopoyolo. Bestaat er dan ook een versie in het Peruaans, Japans en Vietnameen bijvoorbeeld? (als dat zo natuurlijk is)

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Ja, die zijn er zeker, al wordt er wel gezegd dat de vertaling (naar welke taal dan ook) nooit exact hetzelfde kan zijn als het origineel in het Arabisch.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Zou er ook een "echt" boek van zijn? Zodat ik het relaxt in mijn hangmat kan lezen ;) Wel bedankt voor je antwoord :)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Heb je de link niet gezien, gewoon van bol.com
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
De meeste bibliotheken hebben er wel een, en andere koop of je er een.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Nu zie ik het pas :p ik dacht dat het 1 link was en had alleen de bovenste gezien. Super! Bedankt :)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
De link naar het boek had ik als eerste opgegeven, maar als je dan het antwoord plaatst, staat het juist onderaan, terwijl het juist andersom bedoeld was! Want dat is tenslotte het antwoord op je vraag!
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
elke bibliotheek heeft een vertaling van de Koran.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Dank je tacuma :) dat was idd waar ik naar opzoek was.

Andere antwoorden (3)

Nee, de H. Qur'aan is een Boek dat geopenbaard werd in het Klassiek Arabisch. Een overzetting naar het Modern Standaard Arabisch of eender welke taal is dus niet meer de H. Qur'aan, maar een uitleg. Zo zul je verschillende versies in de Nederlandse vertaling aantreffen, terwijl de Arabische versie ongewijzigd is.

Voor de sceptici, de H. Qur'aan staat voor het reciteren. De oudere versies van de H. Qur'aan zijn zonder diakritische tekens, maar de basis blijft hetzelfde. De toevoeging van leestekens verandert niets aan hetgeen altijd al gereciteerd werd door duizenden, tegenwoordig miljoenen moslims.

Als je ongeveer wil weten wat er dus in het Klassiek Arabisch staat, dan kun je wel gebruik maken van een uitleg in het Nederlands. Deze zijn overal te koop. De twee bekendste zijn die van Kramer (die wat dichter bij de grondtekst blijft) en Leemhuis (die wat verhalender is). Het is een misverstand dat dit de H. Qur'aan is. Doorgaans worden deze vertalingen wel gewoon 'koran' genoemd.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Beste,

Er is maar 1 soort Koran in et Arabisch. Er bestaat geen ander talige Koran.

Wat je de Koran noemt in het Nederlands is enkel een
Vertaling!
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Alhoewel de Koran origineel in het Arabisch geschreven is, bestaat er wel een Nederlandse vertaling naast Arabisch.
Het wil perse niet zeggen dat het verkeerd in het Nederlands vertaald is.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Dank voor je antwoord.
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Bekijk alle vragen in deze categorieën: