Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat was de letterlijke Hebreeuwse tekst op het bordje boven het kruis van Jezus Christus?

Volgens iemand vormen de beginletters van deze tekst het z.g.n. Tetragrammaton JHWH en waren daarom de Joodse leiders zo kwaad op deze tekst.

Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
in: Religie
6.9K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Zie onderstaande link. Als je hier op klikt vind je een pdf bestandje. Als je dit opent en zoekt (Cntrl+F) op het woord "hebreeuwse" dan vind je je antwoord
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden

Andere antwoorden (5)

Volgens mij stond er INRI, en dat was Latijn voor Jezus Nazareus (van Nazareth, of dit woord klopt weet ik niet zeker ) Rex Judae, dat koning der Joden betekent. Of er ook Hebreeuws stond weet ik niet. Wellicht zal de strekking dan hetzelfde zijn geweest.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Het bordje boven het kruis van Jezus zegt meestal INRI, wat betekent Jezus (toen geschreven met een I) van Nazareth, Rex Ideau (koning van de joden). Dit hadden de Romeinen er als spot boven gezet, omdat ze het belachelijk vonden dat hij dacht de koning van de Joden te zijn.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
De letters INRI vormen de afkorting van de beginletters van het Latijnse opschrift op het kruis van Jezus: Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum (Jezus van Nazaret, koning der joden), daar aangebracht in opdracht van Pontius Pilatus.

Op vele afbeeldingen van de kruisiging en op crucifixen vindt men deze tekst, meestal boven het lichaam van de gekruisigde Christus.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
het tetragram JHWH staat voor Jahweh en betekent de messias en daarbij inbegrepen Koning de Joden.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Ik heb begrepen uit verschillende bronnen dat het bij kruisiging gebruikelijk was om aan te geven wat het misdrijf was van de veroordeelde. In het geval van Jezus' kruisiging zou er inderdaad in het Latijn iets gestaan moeten hebben als Jezus van Nazareth koning der Joden, zoals hierboven aangegeven.

Dit zou enigszins logisch zijn aangezien de Joodse Sanhedrin (zeg maar de raad van priesters) die Jezus graag ter dood wilde veroordelen niet de macht had om dit te doen. Dit kwam omdat ze slechts bepaalde rechten hadden onder Romeinse overheersing.

De beschuldiging die men naar voren bracht tegen Jezus was godslastering, in de zin dat hij dingen had gezegd die bevestigden dat hij de zoon van God was en / of dat hij had bevestigd dat hij zelf ook God was.

Voor een Romeinse prefect (gouverneur) als Pilatus was het weer niet heel interessant om een persoon ter dood te brengen wegens godslastering, in die tijd was de Romeinse godsdienst gericht op polytheïsme en werd de keizer ook gezien als (half)god, daarover ging het in dit verband echter niet.

Jezus is de messias, een rol die gepaard gaat met koningschap, als Pilatus hem dat heeft horen zeggen dan had hij genoeg rechtvaardiging om hem als pretendent voor de troon van Judea te kruisigen omdat dat zeg maar vergelijkbaar is met terrorisme of hoogverraad. Volgens de bijbel is dit inderdaad ter sprake gekomen tijdens het verhoor van Jezus door Pilatus.

Dat de priesters en dergelijke vervolgens boos waren over de tekst op het kruis zou je kunnen verklaren door te denken aan de inhoud. Zij waren er waarschijnlijk niet blij mee dat Jezus' misdrijf werd omschreven als het zichzelf uitgeven voor koning van Judea, aangezien de onoplettende omstander daaruit zou kunnen opmaken dat Jezus inderdaad een koning was, iets wat zij ontkend hebben door hem als zijnde de messias te ontkennen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding