Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Waarom pakken mensen niet gewoon een woordenboek als ze een vertaling van een woord in een ander taal willen hebben???

ipv het hier te stellen.

Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
in: Overig
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

Boeken zijn gevaarlijk. Vooral zo'n dik woordenboek. Als ie op je hoofd valt krijg je een hersenschudding, en je wilt niet weten hoeveel mensen zich verwonden tijdens het omslaan van blaadjes.
Boeken? Ze zouden ze moeten verbieden..
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden

Andere antwoorden (16)

Omdat het hier reuze gezellig is!
15 jaar geleden
'Nooit zelf iets doen, als je het ook kan laten doen'

:-)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Omdat ze lui zijn en niet weten met een woordenboek om te gaan.
Misschien komen ze wel allerlei vormen terecht van het woord en weten niet in welke vorm het te plaatsen.

Ik snap wel wat je bedoelt hoor.
Gewoon zelf uitzoeken, vind ik ook.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Zolang er mensen zijn die die vragen beantwoorden, zullen er mensen zijn die die vragen stellen...
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Omdat er meestal uitdrukkingen of zinnen gevraagd worden. En de vertaling daarvan is iets anders dan het achter elkaar zetten van vertaalde individuele woorden.

Als het de vertaling van één woord betreft is het gewoon luiheid of geen woordenboek hebben.
paulus811
15 jaar geleden
Liever lui dan moe.
Beter goed gejat dan slecht verzonnen.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Is hier veel makkelijker.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Omdat je wel een heel goed, dik woordenboek moet hebben om alle nuances van een woord vertaald te krijgen - en een heleboel GVers weten méér dan een woordenboek.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Omdat dit een site is met leerzame vragen, je steekt er sowieso weer wat van op. Het kan ook zijn dat je dat woordenboek niet in huis hebt. Dus stel je het hier op GV.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Gewoon omdat de vertaal progamma's niet altijd duidelijk en goed antwoord geven.
Ik gebruik zelf vertaal progamma's maar soms vertaalt het bar slecht.
En misschien zit er wel iemand toevallig op die de taal spreekt.

En je kan ook zeggen waarom gebruiken de mensen niet gewoon google inplaats van hier vragen te stellen.

Dit is toch een site om dingen te vragen.

Dan kan je net zo goed deze site opdoeken.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Woordenboek kost geld, bovendien moet je het alfabet kunnen dromen.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
In een woordenboek vind je slechts de droge vertaling van een woord.
De mensen hier op GV geven er vaak een extra uitleg bij, met bijv. een zin waar het betreffende woord in voorkomt.
Hierdoor gaat het woord mee voor je leven.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Woordenboeken staan meestal NET buitenhand bereik, dus is google een betere optie!
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
omdat dit een site is om te vragen terwijl je alles op internet kunt opzoeken
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Omdat er toch wel iemand is die antwoord geeft.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Waarom zet je een theemuts op je hoofd?
Je doet het, of je doet het niet.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Bekijk alle vragen in deze categorieën:

logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing