Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland
Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Antwoorden (39)

Ja hoor: No hay mal que por bien no venga.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Antoni
15 jaar geleden
Google vertaalt dit spreekwoord met: "Iedere wolk heeft een zilveren voering". Ben benieuwd of de vertaling juist is (naar mijn idee is dit geen letterlijke vertaling) en wat ermee wordt bedoeld.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Wel een mooie vertaling van google. Dat had ik zelf niet zo mooi kunnen verzinnen. En ik ben vertaalster.
Letterlijk vertaald betekent dit Spaanse spreekwoord:
Uit ongeluk komt geluk.
Der er ikke dårlig vær bare dårlig klær!
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
De kerk is dichtbij, maar het is glad.
De kroeg is ver, maar ik zal voorzichtig lopen.
(Russisch)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
En wat betekent dit?
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Dat kun je bijvoorbeeld zeggen tegen iemand die zich op z'n werk ziek meldt, maar wel 's avonds naar een verjaardagsfeestje gaat.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Ja, een leuke vergelijking.
It's raining cats and dogs.

Toegevoegd na 1 minuut:
oja, een oud japans spreekwoord;
atamot dan mota!
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Don´t count your chickens before they´re hatched.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Mientras haya vida, habrá esperanza"
"Zolang er leven is, is er hoop." spaans
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
+1 omdat je ook de vertaling erbij zet.
Traonen die ge skruwt hoefde nie te pissen...
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Leuk!!
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Fries gok ik?
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
plat brabants...
Myamoto Musashi
..Doe niets wat geen zin heeft..
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
mooi +1
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Als een mens enkel dingen mag doen die geen zin hebben, word je depressief.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
@invino.., Ten eerste, de vraag is: heeft u een leuk spreekwoord, antwoord: ja die heb ik :)
Ten tweede staat er: Doe NIETS wat geen zin heeft en niet , dat je enkel dingen moet doen die geen zin hebben.
Dus: Myamoto Musashi ; je antwoord heeft geen zin, je hebt de mijne niet goed gelezen :-)
get lost.

Toegevoegd na 3 dagen:
Begrijp totaal niet de minduimpjes, het is een bestaande uitdrukking, wat is er nu dan aan mis?
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Hoe kan nu iemand een minduim geven, het is een bestaand gezegde, het is wel moeilijk te vertalen, misschien daarom die minduim?
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Take a hike.
Beiden kunnen worden vertaald met : verdwijn uit mijn ogen.
Maar letterlijk is 'get lost' natuurlijk 'verdwaal' en take a hike : 'maak een lange wandeling'. Ik denk dat de persoon die het minpuntje gaf het antwoord wel erg letterlijk heeft opgevat. Erg grappig. Dan geef ik je een luspunt omdat het zo nuchter is opgeschreven en dus grappig is.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Hoi FlowerSong, ik vind het een van de leukste spreekwoorden, vertaal je het letterlijk, >raak verloren<
Dus is het eigenlijk niet te vertalen, daarom vind ik hem zo leuk
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Hoi Eddijst, "raak verloren" is ook grappig, al zegt men ook: I'm afraid we're lost, waarmee men bedoeld "ik ben bang dat we verdwaald zijn" en eigenlijk niet "ik ben bang dat we verloren zijn". Maar dat is inderdaad de letterlijke vertaling.
Mag ik even melden dat ik jouw antwoorden altijd leuk om te lezen vind ? Pluimpje!
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
FlowerSong bedankt voor het pluimpje, fijn dat het gewaardeerd wordt.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
kutzooi, :-)
Turkse
Ne ekersen onu biçersin.
(wat je zaait zul je oogsten)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
+1 omdat je ook de vertaling erbij zet
asse ma gellis magallis

Toegevoegd na 42 seconden:
Dat is latijn voor: Wanneer het de vrouw bekoort is het de man die scoort
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Das toch turks? Als ze maar geil is mag alles :-p
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Kijk, oorspronkelijk komt het van het griekse gedeelte van Cyprus, maar je weet misschien wel dat dat nogal gevoelig ligt in Turkije.
Alle vil over, hvor gærdet er lavest.
Iedereen wilt over de heg op het laagste punt.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
to find the Dog in the Pot:)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Ha, die Brouwer;

There is no free lunch.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
een paar Surinaamse gezegdes:

Neti ala kaw blaka = letterlijk: 's nachts zijn alle koeien zwart
(overdag heilig, zondig 's nachts)

Kaw dede asi e fatu = letterlijk: Als de koe dood is wordt het paard dik
(de een zn dood de ander zn brood)

Ef yu wani kot' abra liba, yu no mu kosi kaiman mama - letterlijk: Als je de rivier wil oversteken, moet je niet de moeder van de krokodil uitschelden
(Als je wil dat iemand iets voor je doet, moet je hem niet eerst beledigen)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
As 't net kin sa't moat, dan moat it mar sa it kin.

(Fries)
Als het niet gaat zoals het moet, dan moet het maar zoals het gaat. In zeer veel situaties toepasselijk.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
There's no place like home!
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
it never rains in a pub (from Ireland), daarom zit ik daar ook zo graag, haha
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.

Don't put off till tomorrow what you can do today.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Een vrouw zonder man is als een paard zonder teugels.
(Arabisch)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Andare col cavallo di San Francesco
Italiaans. Letterlijk: op het paard van Sint Franciscus rijden. Sint Franciscus was zeer arm, hij had geen paard. Betekenis: te voet gaan.

Se son rose, fioriranno
Italiaans. Letterlijk: als het rozen zijn, zullen ze bloeien. Wij zeggen: de tijd zal het leren. Betekenis: het heeft geen zin je nu al zorgen te maken of iets wel of niet zal lukken, dat zal vanzelf wel blijken.

Dalle stelle alle stalle
Italiaans. Letterlijk: van de sterren naar de stallen. Betekenis: van rijkdom en succes naar armoe vervallen.

Ad ogni morte di papa
Italiaans. Letterlijk: telkens wanneer de paus sterft.
Leuk doordenkertje. Betekenis: uiterst zelden.

Il boccone del prete
Italiaans. Letterlijk: het hapje van de priester.
Betekenis: het neusje van de zalm.
Achtergrond: wanneer de priester op bezoek kwam, werd het allerbeste stukje vlees/vis/ander eten voor hem bewaard.

Sempre la solita zuppa
Italiaans. Letterlijk: steeds dezelfde soep. Betekenis: het is ook altijd hetzelfde. Drukt verveling uit.

Essere l'ultima ruota del carro
Italiaans. Letterlijk: het laatste wiel van de wagen zijn. Het laatste wiel is het reservewiel dat achterop zit. Wij kennen dit spreekwoord als het vijfde wiel aan de wagen.

Acqua in bocca
Italiaans. Letterlijk: water in de mond. Betekenis: zwijgen, geheim houden.

Aria fritta
Italiaans. Letterlijk: gebakken lucht. Hoef ik niet uit te leggen.

Ein Königreich für ein Blindenhund
Geen spreekwoord, wel een variant op een bekend spreekwoord. Uit een lied van Peter Fox.

Toegevoegd na 3 dagen:
Procrastination is the art of keeping up with yesterday.

Che buon vento!
Italiaans. Letterlijk: Welke goede wind.
Afkorting van: Che buon venti ti ha portato qui!
Letterlijk: Welke goede wind (heeft je hier gebracht).
Dit zeg je tegen een vriend die je heel lang niet hebt gezien. Komt uit de tijd van de handels- en ontdekkingsreizen per zeilschip. Als de wind een oude vriend jouw kant op bracht, moet dat wel een goede wind geweest zijn.
(Lees meer...)
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Jeetje jij bent lekker op dreef +1
a bird can sing with a broken wing but you can't pluck feathers off a frog
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Never argue with a fool, people might not now the difference
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Pi jaje sto ga koka daje!
Drink het ei, zoals de kip het je geeft.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
On y soit qui mal y pense.
Wie slecht denkt, slecht is.
Bekt lekker weg, toch: onnieswakiemalieponse
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
όποιoς δεν έχει μυαλό έχει πόδια
(Griekenland- Wie geen hersens heeft, heeft toch benen)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
The more you drink the W.C.
een beetje flauw, maar wel grappig
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
"Camarón que se duerme se lo lleva la chingada"
Schijnt over slapende garnalen te gaan.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
+1000! humorrrrrrrrrrrr
Al dra 'n bobbejaan 'n goue ring, bly hy nog 'n lelike ding.
Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding.
De Zuid afrikaanse versie van dit spreekwoord.

Gods water oor Gods akker laat loop.
Letterlijk: Gods water over Gods akker laten lopen.
Betekenis: Onverschillig zijn, zich nergens om bekommeren.
Ook een Zuid afrikaanse die we in Nederland niet kennen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Cryofiel
15 jaar geleden
Gods water over Gods akkers/akkeren laten lopen, die ken ik wel hoor, gewoon in het Nederlands.
He seems to be one sandwich short of a picknick....
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Timendi causa est nescire
Onwetendheid is de oorzaak van het vrezen

Nec scire fas est omnia
Het is ook niet toegestaan alles te weten

De omni re scibili et quibusdam aliis
Men kan van alles weten, en zelfs van andere dingen

Difficile est tenere quae acceperis nisi exerceas
Het is moeilijk om wat je hebt geleerd te onthouden, tenzij je oefenent

Fortuna vitrea est; tum cum splendet, frangitur
Het geluk is van glas; als het schittert, wordt het gebroken

Ipsa scientia potestas est
Kennis zelf is macht

Leve fit, quod bene fertur, onus
Een last, die goed wordt gedragen, wordt licht

Mendacem oportet esse memorem
Een leugenaar moet een goed geheugen hebben

Nobilis equus umbra quoque virgae regitur
Een edel paard heeft slechts de schaduw van de roede nodig om het te besturen

Nullum magnum ingenium sine mixtura dementiae fuit
Er is geen enkele groot talent geweest zonder een element van waanzin

Omnia vincit amor, et nos cedamus amori
Liefde overwint alles, en laten we ons eraan overgeven
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
It's no use crying over spilt milk.
(De letterlijke vertaling: het heeft geen zin te huilen om gemorste melk.)
(Het Nederlandse alternatief: Gedane zaken nemen geen keer.)
(Lees meer...)
Antoni
15 jaar geleden
Portugees spreekwoord: "Quem faz um cesto faz um cento".
Betekend: "Eén gemaakt, honderd gemaakt".
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
breack a leg.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
May you live long ,die happy,and get a bed in heaven
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
vroeger in het oude rome gebruikte men zonnehorloges (horlogium) daar stond dan meestall een spreuk op, zo is er een spreuk:

Sine Sole Soleo!!!

Letterlijk: Zonder de zon zwijg ik!!!
Figuurlijk: Zonder de zon kan je het uur niet zien
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
"It wiped its face" geen idee wat het betekent maar het is een spreekwoord in BBC Bargain Hunt als het bedrag van aankoop gelijk is aan het bedrag van verkoop.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
One short of a sixpack [Australia] =
Hij is niet zo slim
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
"You can take a horse to water, but you can't make him drink"
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Bekijk alle vragen in deze categorieën: