Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is de goeie vertaling van Kaaskop naar het Engels?

Is dat gewoon Cheesehead?

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Overig

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Als je het ltterlijk wilt vertalen is het cheesehead. Maar normalitair wordt 'dutchie', 'Dutchman' wel gebruikt.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Andere antwoorden (3)

Cheesehead...
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
"Head Cheese" komt (volgens Google althans), in de buurt....
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
cheddarhead..heeft iets meer smaak ;)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
hahaha humor :P
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Bekijk alle vragen in deze categorieën: