Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is de goeie vertaling van Kaaskop naar het Engels?

Is dat gewoon Cheesehead?

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Overig
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

Als je het ltterlijk wilt vertalen is het cheesehead. Maar normalitair wordt 'dutchie', 'Dutchman' wel gebruikt.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Andere antwoorden (3)

Cheesehead...
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
"Head Cheese" komt (volgens Google althans), in de buurt....
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
cheddarhead..heeft iets meer smaak ;)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Bekijk alle vragen in deze categorieën:

logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing