Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

wie weet de Latijnse of Engelse vertaling van deze zin?

Oordeel niet opdat er niet over jullie geoordeeld wordt. Kan het nergens in een correcte zin vertaald krijgen. Wie kan mij helpen

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Overig
732

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (2)

Do not judge so that you have judged.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ha, die Swertz072;

In simpele bewoordingen: "Do not judge so that you will not be judged", ook veel gebruikt: "Do not judge, or you too will be judged". Google maar eens op "do not judge quotes". Mijn Latijn is helaas te roestig....
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding