Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Antwoorden (4)

Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Ligt eraan welke betekenis je wil vertalen, het kan ook "institutions" betekenen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Instelling kan ook "state of mind" of "mental state" zijn. Hangt af van zinsverband.
Voor als je nog eens een woordje wilt vertalen: www.mijnwoordenboek.nl of www.vertalen.nu.
Gebruik ik vaak (ben vertaalster), als ik even zo gauw niet op een woord kan komen. Een hele verbetering in vergelijking met vroeger (allemaal dikke woordenboeken en zo)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
En "Dat is de verkeerde instelling (houding)" zou vertaald kunnen worden met "That's the wrong attitude".
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding