Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Datingsite is een Engels woord. Wat is een goed Nederlands woord daarvoor?

Een "datingsite" is een internetontmoetingsplaats voor mensen die een partner zoeken voor een relatie.
Zou vrijmarkt een goed woord zijn (behalve op koninginnedag)?

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
1.5K
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ik vind vrijmarkt wel een leuk alternatief.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Of snuffelplek?

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Ik zou eerder gaan voor ontmoetingspagina

Toegevoegd na 16 seconden:
als je het letterlijk zou nemen
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Gekozen omdat een date nog geen afspraakje hoeft te betekenen maar een ontmoetingsmogelijkheid om aan elkaar te snuffelen kan zijn.

Andere antwoorden (7)

Relatie bemiddeling.
(Lees meer...)
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Relatie bemiddeling lijkt me meer iets waar anderen mee aan de slag gaan voor je.
Op een dating site kan je volgens mij volledig zelf rondneuzen en contact opnemen met wie je maar wil?
itsme
13 jaar geleden
De site biedt de faciliteiten om dat te doen. De site bemiddelt dus, niet in actieve vorm maar in passieve vorm.
afspraaksite, afspreeksite, ontmoetingssite,

Toegevoegd na 18 minuten:
Dom, je bent al zo gewend aan die woorden, dat je er niet over nadenkt, dacht alleen aan dating.
afspreek pagina?
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
site is nog steeds Engels natuurlijk...
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Het woord "webstek" wordt gebruikt als Nederlandse tegenhanger van website.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
een winkel met mensen erin misschien?? Oftewel een onlineshop. De meesten kosten tenslotte geld.
Een ‘relatieplek’ of een 'ontmoetingsplek'.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Haha, vertaalfuncties geven gewoon het zelfde woord: datingsite.
Ik zou ook zeggen: ontmoetingspagina. Letterlijk vertaald.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Partnermarkt
(Lees meer...)
13 jaar geleden
Geheel moerstaalverantwoord (maar het bekt voor geen meter):

Afspraakjeswebstek.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Webstek is zo heerlijk jaren 90!
Virtueel ontmoetingsplekje
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding