Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe komt het toch dat de bezittelijk voornaamwoorden zo verkeerd worden geschreven en waarschijnlijk uitgesproken?

je ziet heel regelmatig, vooral hier ""me"" ipv "mijn""
Ik kan het niet ontkennen, sorry, ik moet het kwijt, het maakt op mij een domme indruk, en het maakt me moeilijk om de vraag naar waarde te lezen.

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
1.1K
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Herman Koch heeft zijn JIskefet-inslag, daar kan de oorzaak zitten. Hij weet vast wel beter!

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Ik denk dat Nederland in dit opzicht steeds dommer wordt en dat dit, zoals hierboven al omschreven is, veroorzaakt wordt door het niveau van het onderwijs.

Ook het gebrek aan interpunctie vind ik erg storend. Je moet een zin soms meerdere keren lezen voor je weet wat er bedoeld wordt.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
+1
Kon helaas geen taalfouten bij jou vinden :)))
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Iedereen dank voor de antwoorden. Maar ik denk zelf ook dat de kwaliteit van het onderwijs achteruitgaat.
Het correct gebruiken van de bezittelijk voornaamwoorden, al of niet is minder het gevolg van taalinvloeden van andere culturen, dan van slordig onderwijs.
De invloede van andere talen zie je veel meer in de zelfstandig naamwoorden. Hoewel ik dat soms ook moeilijk vind als er wel een Nederlands alternatief is, zal dat onontkoombaar zijn.

Andere antwoorden (4)

Er is een soort verschraling van het taalgebruik gaande. Enerzijds door de nieuwe lesmethode op scholen, anderzijds doordat mensen niet meer de tijd nemen om op de juiste schrijfwijze te letten. Onbekendheid met de Nederlandse taal en het hanteren van gesproken taal op schrift is ook een mogelijkheid.

Ik gruwel ook van deze taalfouten, maar betrap me er zelf wel op schrijffouten te maken. Ik lees ieder mailbericht dus aandachtig door, opdat ik niet later de haren uit het hoofd trek, wanneer er geen verbeteren meer mogelijk is.

Bij de opvoeding van onze kinderen hebben we zelfs straf-geld ingesteld om de in Nederland gangbare fouten eruit te rammen. Voor de verwisseling van kennen en kunnen, als en dan, liggen en leggen was een straf bedacht van 2 cent. Zo waren er meer fouten, maar dan van huishoudelijke aard. Het laten slingeren van schooltassen en het niet binnenzetten van fietsen. Voor de kinderen was het een feest om een van beide ouders te betrappen op fouten. Natuurlijk moesten wij er dan ook aan geloven.

Het heeft geholpen, en hoe!! Een van mijn kinderen schrijft nu voor digitale media en geeft lessen in het hanteren van de taal. Een andere dochter is lerares.
Jammer dat veel mensen de taal verkwanselen, maar het is niet een ieder aan te rekenen.
(Lees meer...)
14 jaar geleden
Helemaal mee eens, het is storend.
In het Drentse dialect zeggen ze heel vaak hij als ze over een vrouwelijk iemand praten ook zo vervelend het is dus gemakzucht, niet nadenkend of dialect, jammer van onze taal.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ik ben er heilig van overtuigd dat de scholen van vandaag de dag toch niet meer hetzelfde niveau hebben als die van vroeger. Waarschijnlijk heeft dit ook te maken met de inmenging van vele verschillende culturen. De jeugd van tegenwoordig neemt veel te veel over van die andere culturen, waardoor onze eigen taal langszaam aan het verdwijnen (verslechteren) is. Tot voor een paar jaar terug had ik totaal geen problemen met abn praten en schrijven, maar tegenwoordig begin ik steeds vaker te twijffelen of ik het wel goed doe.
De bezittelijk voornaamwoorden zijn dus de dupe van wat ik hier boven schreef, maar ook de rest van de grammatica wordt hier dus niet beter van.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ik denk dat de mulitculturele samenleving hier veel invloed op heeft. Het Nederlands zelf is ooit ontstaan door andere talen, zoals Duits, Engels en Frans. Misschien dat het Nederlands hier nu mee door gaat door andere talen ook toe te laten, zoals het turks, marrokaans of het spaans. Misschien heeft Nederland eigenlijk nooit echt een eigen taaltje gehad, maar is Nederlands altijd een beetje een bij elkaar opgeraapt zooitje geweest! Het is ook niet verwonderlijk dat het juist vaak de Nederlanders zijn, die andere talen vaak beter toe kunnen passen, dan de rest van de wereld. De Nederlandse taal is niet aan het verkwanselen, je moet gewoon open staan voor nieuwe dingen. Onze taal zal altijd beinvloed worden door andere talen, samenlevingen en culturen. Want dat is Nederland. Ons land heeft nooit echt een eigen ding gehad, maar is meer het land waarbij altijd alles door elkaar gaat.
Bovendien, waar gaat het eigenlijk ook allemaal over. Me of mijn, je weet toch wat er bedoeld wordt? Pietluttigheid vind ik het! We hebben al genoeg regeltjes in Nederland! In Afrika doen ze niet zo moeilijk, daar is gewoon alles 'die'. Wat doet het er werkelijk toe aan hoe goed iemand zich precies aan die regeltjes houdt? Domheid zit hem niet in woorden, eerder in daden en vooroordelen!
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding