Hoe geeft het Arabische schrift klanken weer?
Ik las in een folder dat de ongeletterdheid in Turkije flink is afgenomen sinds Atatürk in 1923 (?) het Arabische schrift verving door het Latijnse schrift. Het Latijnse schrift is namelijk veel geschikter om klanken te noteren die in het Turks veel voorkomen dan het Arabische schrift.
Toen ik dit las, vroeg ik mij af: waarom kan het Arabische schrift niet alle klanken weergeven? Is het Arabische schrift een klankschrift zoals het Latijnse, met letters? Of is het een karakterschrift zoals het Chinese? Of werkt het heel anders?
Overigens is dit mijn laatste avond in Istanbul - morgen vlieg ik terug. Ik heb nog drie vragen die ik zou willen stellen, maar die bewaar ik nog wel even tot over een paar weken.)
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.