Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

To envy: Jaloers zijn op
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Andere antwoorden (4)

iemand benijden, als in: I envy you.
Rieneke1
14 jaar geleden
Ha, die Weetnietmeer;

Envy kun je vertalen als afgunst of jaloezie. To envy als werkwoord betekent dus afgunstig of jaloers zijn.

Toegevoegd na 59 minuten:
'Weetnietmeer' -> 'Weethetnietmeer'
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Als zelfstandig naamwoord zou ik het vertalen met nijd (als afgunst, maar nijd is een betere vertaling van envy), als werkwoord met benijden (zoals hierboven ook al gemeld).

Dus:
envy = nijd
to envy = benijden

b.v. penis envy = penisnijd
rose
14 jaar geleden
Envy betekent gunnen...
Not envy betekent niet benijden

Toegevoegd na 17 uur:
idd, heb het fout :(
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing