Van "dat" naar "die" - hoe en wanneer vond de overgang plaats?
"Het huis die daar staat"
"Het contract over de levering, die ik gisteren heb getekend"
Zowel in gesproken als in geschreven taal hoor en zie je deze constructie steeds vaker. Voor de oudere generaties klinkt het fout, voor de jongere generaties klinkt het goed.
Naar mijn gevoel heeft deze verandering zich vrij snel voltrokken.
Er moet dus een overgangsgeneratie zijn - een generatie die beide gebruikt, die wellicht in verwarring is.
Mijn vraag is: wat vind jij? "Het huis die" of "Het huis dat"? "Het contract [...] die" of "Het contract [...] dat"?
Graag aangeven hoe oud je bent en waar je (ongeveer) woont. Hopelijk levert dat een indruk op van hoe deze verandering zich over het land heeft verspreid.
Noot:
Ik ben dus niet op zoek naar "wat is goed/fout", ik poog slechts te achterhalen hoe een dergelijke verandering zich voltrekt.
Want als ik die zinnen van je lees merk ik wel degelijk dat het niet klopt. Het is zelfs hartstikke fout.
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.