Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Is er een Nederlandse vertaling voor het woord "gargoil" ? En waar komt dit woord vandaan?

Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
in: Taal
3.3K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
+1 Je bent de eerste die ik tot nu toe daadwerkelijk de gangbare Nederlandse vertaling zie vermelden.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Klopt, die dingen heten waterspuwers. +1
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
En de etymologie:
Once upon a time a monster dragon lived in a cave near the river Seine, near Paris, whose name was La Gargouille. He had a very long reptilian neck, a hawkish spout and fleshy wings, wings that expanded to an enormous span to carry him through the air as quick as light, with the jittery movements of a bat. Over the years he would douse many a ship to their watery deaths by spouting ungodly amounts of water upon them. Were that not enough, he could also spout long molten-hot strands of fire! Naturally, he caused primordial fear and loathing in the townspeople. A tradition developed in the hamlet known as Rouen whereby the people would offer up a victim to placate the monster. Usually, they would kill two birds by offering a nasty criminal they wanted dead anyhow, but for the best results, sad to say, it was when they offered up maidens that the dragon would back off in earnest. Finally, in around 600 a certain St Romanus came along and promised to do away with the dragon once and for all. The catch was the townspeople had to agree to be baptized and follow the teachings of the Lord Jesus Christ. This was easily accommodated and adroitly St. Romans subdued the beast by inflicting him with what amounted to Kryptonite, the Cross! The beast lost all his powers and was led by his throat by a leash made from the robes of the priests. They could not risk the beast gaining back his strength to seek revenge, so they burned the nasty at the stake. Problem was, because its own flames cured his neck, there was no fire hot enough to turn it to ash. Thus, they took these remains, the vastly imposing head and terrifically long neck, and mounted them for all to see on the church. This then, became the prototype for the Gargoyle for hundreds of years, and even until this day.
(bron: http://www.gargoylegothica.com/gargoyles/gargoyleetymology)

Andere antwoorden (8)

Of er een letterlijke vertaling is, weet ik niet. Maar het zijn een soort beelden, toch?

"Dit soort beelden werden vroeger gebruikt om het regenwater van de gebouwen af te houden.Het water viel dan uit hun bek naar beneden, waardoor ze nog indrukwekkender werden. Je kunt ze in Londen nog op verschillende gebouwen vinden.Hij is 32 cm hoog en weegt 4 kg."

En van een andere bron:

"Het woord Gargoyle is afgeleid van het franse woord Gargouille wat keel betekent. Het Engelse 'to gargle' is hier ook weer van afgeleid. Het oorspronkelijke nut van een Gargoyle is dat ze dienst doen als waterafvoer voor de daken van kathedralen."
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
het is een muurontwateruitsteeksel...

Waar het vandaan komt, kan ik niet zeggen...
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Regenwaterafhoudbeeld.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
GARGOIL


Dit soort beelden werden vroeger gebruikt om het regenwater van de gebouwen af te houden.Het water viel dan uit hun bek naar beneden, waardoor ze nog indrukwekkender werden. Je kunt ze in Londen nog op verschillende gebouwen vinden.Hij is 32 cm hoog en weegt 4 kg.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Waterspuwers.

"Langs de dakrand bind zich een kleurige versiering van gebakken klei (terracotta) in de vorm van plantenornamenten of dierenkoppen die voor de water afvoer dienen, deze heten waterspuwers"
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Lala was me net voor... ik zag het pas nadat ik geantwoord had.
Hun benamingen en functies variëren.
Gargoyle, gargouille, gurgulia, gurgeln, gargle, grónda sporgente, gulo en wasserspeier hebben alle, in diverse talen, te maken met keel, gorgelen en spuwen. Deze beelden aan het einde van een goot zorg(d)en ervoor dat het regenwater kan wegvloeien. Waterspuwers dus.

Echter, een beeld dat geen water spuwt is een ornament dat men "chimera" of "grotesque" noemt. Tegenwoordig wordt ook deze een gargoyle genoemd. In de Middeleeuwen gebruikte men echter de term "babewyns", afkomstig van het Italiaanse woord babunio (baviaan), voor alle beeltenissen beschreven in deze site.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Gargoil dat komt van To gargle= gorgelen in. Een mooie vertaling dan waterspuwer vind ik dus
Gorgelaar.
Maar ja ...
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
In het woord gargoil zie je etymologisch het woord gorge (keel) en alle afgeleiden gorgelen, gargantua (een personage uit rabelais die veel eet ), gutturalen (keelgeluiden)In elke gothische kathedraal als waterafvoer in de vorm van een boschiaans duivelsfiguur. waterspuwer, watergorgelaar.In pletsende regen maakt het ook zo'n gorgelend geluid als in een draakolk.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding