Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is de juiste vertaling van "hijgen" naar het Engels?

Als in; hijgen van vermoeiing. Na het sporten bijvoorbeeld.

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

to gasp
to gasp for breath
(Lees meer...)
AlphaLimaSierra
14 jaar geleden

Andere antwoorden (2)

To puff

Toegevoegd na 5 minuten:
Nog een mogelijkheid: to pant
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
To pant.

'To gasp' is sterker, echt naar adem snakken, en 'to puff' is analoog aan het Nederlandse 'puffen'.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image