Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Als je iets vaak genoeg fout zegt kun je daar dan de betekenis mee veranderen (zie toelichting)?

Taal is in ontwikkeling, de regels volgen over het algemeen het gebruik in de praktijk, als iets vaak genoeg 'fout' gedaan wordt kan het algemeen geaccepteerd raken.

Als echter genoeg mensen, kranten, boeken etc. een woord een verkeerde betekenis toekennen, wordt dat dan ook algemeen geaccepteerd na verloop van tijd?

Ik geef een voorbeeld: http://www.nu.nl/slideshow/1881501/popup.html

Bij de foto's van dat jongetje staat dit bijschrift: "De zoon van Will Smith is bijna niet meer te herkennen met zijn rastakapsel. "

Dit kapsel heeft echter niets met rasta's of de rastabeweging te maken.

Nu zal niet direct iedereen die fout maken, maar als dat wel het geval is, kan dan de betekenis van een woord als 'rastakapsel' veranderen onder invloed van het verschijnsel dat ik hierboven omschrijf?

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal
3K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Ja, dat kan. De betekenis van woorden is willekeurig - er is geen directe relatie tussen het woord en het ding zelf zeg maar. Ferdinand de Saussure heeft hier een theorie over ontwikkeld, waarin hij stelt dat een betekenisdrager (het woord) een arbitraire maar vaststaande relatie kent met zijn betekenisgever (het ding). Dit betekent dus dat de betekenis kan veranderen, aangezien de staande afspraak over de betekenis kan veranderen. Jacques Derrida gaat zelfs nog een stap verder en stelt dat er helemaal geen vaststaande betekenis-relatie hoeft te zijn, maar dat die van de lezer (ontvanger) afhankelijk is, waardoor eigenlijk het concept van betekenis onder druk staat, omdat die van de ontvanger afhangt. Derrida gaat zelfs zover te zeggen dat betekenis niet bestaat, enkel interpretatie.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Andere antwoorden (8)

Ja, taal is in ontwikkeling inderdaad. In de loop der jaren kunnen er nieuwe woorden bijkomen en kunnen oude woorden van betekenis veranderen.
(Lees meer...)
AlphaLimaSierra
14 jaar geleden
Ja zeker! Een bekend voorbeeld - eentje waar ik mij vreselijk aan stoor - is; Ik ben groter áls jij, i.p.v. dán jij.....brrrr. Tegenwoordig mag het beide.

Toegevoegd na 31 seconden:
En nog erger is; Ik ben groter als jou.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Jazekers, nog eentje die vaak geaccepteerd wordt (behalve hier in huis ;-)):

Ik heb m'n boek (agenda, sigaretten, sleutels, whatever...)niet bij.....waarop mijn man en ik meestal tegenlijk roepen: ME!

Toegevoegd na 1 minuut:
Oh ja en ook nog eentje die je ook vaak hoort:

Ik ben thuis de enigste (in geval van geen broertjes/zusjes).
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
En ik kan me mobieltje nergens vinden.
een voorbeeld van een woord wat door veruit de meeste mensen een verkeerde betekenis opgedrukt krijgt: seksisme. Waar denk je aan? Juist, zoek nu de betekenis maar op. Zie je wel? :)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Echte betekenisverandering zie ik niet zo vaak optreden, en in jouw voorbeeld is het ook gewoon onwetendheid.

Wat wél vaak gebeurt is dat stijlfouten zo ingeburgerd raken, dat ze uiteindelijk 'goed' worden verklaard.
Zoals b.v. 'overleden in de leeftijd van...' wat toch echt 'overleden OP de leeftijd van...' moet zijn.
Of de eigenaresse die toch gewoon de eigenares is.

Ook devaluatie van termen: 'het is een ramp' als er een paar kelders onder water lopen. Of een architect die tegenwoordig ook gewoon een persoon kan zijn die nadenkt over hoe software handig geprogrammeerd moet worden. Of een college wat een gewone middelbare beroepsopleiding is, met leerlingen die voor bakker 'studeren'.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Eigenaresse staat wel op woordenlijst.org, is dat dan al een ingeburgerde vorm van een woord dat vaak zo werd gebruikt, maar dat eigenlijk fout was? Persoonlijk stoor ik me ook wel aan een aantal van dat soort dingen. Wat dacht je van "het levenloze lichaam werd aangetroffen" in een nieuwsbericht?
Neem als voorbeeld het woord 'geus' wat oorspronkelijk bedelaar betekende. De geschiedenis veranderde de betekenis naar held of vrijheidsstrijder.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ik heb een heel leuk boek over het taalgebruik van Wim T Schippers. Hij heeft de uitdrukking 'jammer maar helaas' geintroduceerd, naar het schijnt met opzet.
"Jammer, maar helaas" klopt taalkundig niet. Na het woord "maar" hoort iets te komen wat het woord jammer tegenspreekt en dat gebeurt dus niet.
Wat wel klopt is "Jammer, maar gelukkig..."
Maar ondertussen is dit al zo ingeburgerd dat niemand dat meer ziet, ik dus ook niet, totdat ik het uitgebreid uitgelegd zag.

Probeer mensen maar eens uit te leggen dat dat niet klopt, je hebt er een dagtaak aan.

Dus ja, die betekenis is veranderd. En zo zijn er meer voorbeelden, dit is er een.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Neem het voorbeeld van Balkenende's "VOC mentaliteit"

Dit heeft een, door hem bedachte betekenis gekregen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
+1 Dus Balkenende wilde ons niet voorschotelen dat we naar Indonesië moesten om daar op grote schaal mensen af te slachten?
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ja eeeh met de kennis van nu.....ik zou het niet meer weten :)

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding