Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe spreek je München uit?

Sport verslaggevers zeggen altijn muunsjen, maar mijn duits lerares zegt dat het muun-gen is, hoe spreek je het noi echt uit?

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Antwoorden (10)

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
[Muunssjjen]

Toegevoegd na 1 minuut:
[muunssjjun]
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Je lerares heeft gelijk. Dat is de officiële uitspraak.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ha, die MijnNoob;

Mijn oude leraar Duitsch heeft het mij zo geleerd: muun-gjen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Evenals mijn voormalige duitslerares zei... Het is inderdaad Muunchen, met ch uitgesproken als een G
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Spreek uit als: Muunchjen En als je het 40 x achter elkaar zegt..begrijp je meteen waarom de meeste Nederlanders zich tevreden stellen met: Muunsjen. Dat kwekt namelijk lekkerder, maar is niet correct!
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Muunchjen is de enige echte uitspraak.
Mensen maken er muunsjen van omdat dat makkelijker uit te spreken is.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
München: de u als in NL: "zuur" en de ch-klank als in NL: "chocola" - dus meer toonhebbend dan "sj"
Die "ch" uitspreken met een G als in "guur" is onjuist, die klank kent de duitse taal niet.

Toegevoegd na 8 uur:
@Cryofiel wees me erop dat "ons" G-geluid in het Duits wel bestaat: "doch". Daarmee heeft hij gelijk, maar heel veel Duitsers doen moeilijk over die klank.
Maar in München moet het niet onze G zijn, maar de klank ongeveer zoals in onze "chocola" - misschien eventueel iets meer toonhebbend. In elk geval niet als in het Engels "shop" wat wij vaak weergeven als "sj"
We zijn vaak èrg slecht in onze uitspraak van vreemde talen en vreemde woorden in die talen. Daar is ongeveer een week geleden een heel congres over gehouden in Amsterdam. Dàt betrof meestal het Engels, maar met ons Duits geldt hetzelfde. "Your Dutsj eksent is bat for your celery" Ik heb het artikel uit de krant uitgeknipt - het wordt op de NRC-archiefpagina niet afgedrukt. Het werd ook in de Volkskrant (door een andere scribent) esproken.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Onze vrienden in mun[gj]en zeggen nooit muunsjen; Dat laatste is echt een verbastering van mensen die niet beter weten.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Hier hoor je het:
http://howjsay.com/index.php?word=munchen

(klik op submit)

Toegevoegd na 3 minuten:
Vanaf nu geen discussie meer tussen jouw en je lerares met deze online uitspraaksite op internet lol!

Sportverslaggevers gebruiken soms ook dialecten of weten gewoon niet hoe bepaalde woorden uitgesproken worden... Het zijn ook maar mensen...

Voor je ontspanning, even een opfriscursus Duits van onze beste keeper ter wereld (althans vroeger toch): Jean Marie Pfaff:
http://www.youtube.com/watch?v=snlJzj9pY24
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image