Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Is "Live happy" goed Engels?

De reclames van TUI eindigen meestal met de uitspraak "Live happy!". Puur gevoelsmatig klinkt dat verkeerd.

Klopt het dat de uitspraak "Live happy" taalkundig onjuist is?

Cryofiel
een maand geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Antwoorden (1)

Ja, "Live happy" is taalkundig correct Engels. Het betekent zoiets als "Leef gelukkig" en wordt vaak gebruikt in reclames om een positief gevoel over te brengen.

De combinatie klinkt misschien een beetje ongebruikelijk zonder extra context, maar het is vrij gebruikelijk in slogans en marketing. Mensen zeggen ook vaker dingen als "Live free" of "Stay strong", wat dezelfde structuur heeft.

Dus, hoewel het misschien niet de meest natuurlijke uitspraak is voor een gesprek, is het zeker niet fout.

Wie heeft hier ervaring mee of kent andere opvallende slogans die in het Engels klinken als "Live happy"? Deel jullie gedachten!
een maand geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing