Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Is : "Name a number that most men exaggerate" goed geformuleerd voor de antwoorden die men verwacht?

"Name a number that most men exaggerate"
Noem een getal welke door de meeste mannen wordt overdreven?

Het is een vraag ooit gesteld bij de quizshow "Family Feud"
https://www.youtube.com/shorts/RrUdurh2gbQ
Waarbij beide kandidaten tegen de verwachting in van de show/presentator/vraagbedenker werkelijk een getal als antwoord geven.
-100
-69
Waarbij de show verwacht dat er antwoorden komen als
-hoogte van salaris
-lengte van de jongeheer
-aantal seksuele partners
-snelheid van de auto
(niet werkelijk gecheckt of het exact die antwoorden zijn, maar wel dat het dat type antwoord is)

8 maanden geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Antwoorden (2)

De vraag is inderdaad niet geheel eenduidig.

Het punt is, dat het woord ‘number’ meerdere betekenissen heeft, Wiktionary komt tot 16. Daarvan lijkt de vijfde (‘quantity’, ook een begrip met meerdere betekenissen) het dichtst in de buurt te komen van wat er wordt bedoeld, mede op basis van de context. Je eigen vertaling ‘Noem een getal…’ is dan ook niet optimaal; de beste vertaling is ‘grootheid’.
Een goede lezer/luisteraar haalt dit uit de context. Overigens kan de vraag bewust onduidelijk zijn gesteld voor komisch effect.
8 maanden geleden
Dit is een prima formulering. A number in het Engels is een getal, maar kan ook een waarde aanduiden.

Ik snap dat het wellicht anders gesteld had kunnen worden als " name a value most men tend to exaggerate." Of "name something that men tend to exaggerate about".

Maar technisch gezien is de gesteld vraag prima.
8 maanden geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing