Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Waarom is het in zoveel talen zo moeilijk om de engels i van het woord in of it uit te spreken?

Fransen of spanjaarden, italianen, portugezen... ze spreken het altijd uit als ien of iet. Waarom is de letter i van in of it of is zo moeilijk uitspreekbaar voor hen?

Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Antwoorden (1)

Zoals bijna bij alle uitspraakproblemen van de ene naar de andere taal is het het ontbreken van die klank in de moederstaal.

Engelsen kennen drie uitspraken rondom de "i"
/iː/ (see)
/ɪ/ (it)
/i/ (me)
Spanjaarden kennen enkel /i:/ dus zoals wij zien. Als ze de "korte i" moeten zeggen zullen ze dus vrijwel altijd terugvallen op de ie-klank.
===
Dit is dus zo voor Spaanssprekenden, maar zal op veel Latijnse talen slaan.

Overigens moet ik zeggen dat ik zelf het verschil tussen de me /i/ en see /i:/ slecht tot niet kan onderscheiden.
De /ɪ/ (it) en /i/ (me) is duidelijk, omdat het Nederlands dat verschil ook kent.

https://nl.wikipedia.org/wiki/Klankinventaris_van_het_Nederlands#Klinkers
pit [ɪ]? I Piet [i]? i
!@#$%^&&*^&*:"{}<>?
2 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing