Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is het verschil tussen altijd en eeuwig?

Je kent de uitdrukking wel "onze liefde is voor altijd en eeuwig", maar wat is dan het verschil? Het zijn 2 verschillende worden. Ik bedoel dus ook de letterlijke betekenis, als in oneindige tijd. De Engelse woorden zijn ook forever en eternity. Dus welke van deze woorden duidt echt op eindeloze tijd?

3 jaar geleden
in: Taal
4.8K
Amadea
3 jaar geleden
Mij dunkt dat 'altijd' het in leven zijn betreft en 'eeuwig' met het hiernamaals erbij.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Geen. De uitdrukking is een tautologie. Een stijlfiguur waarbij je twee woorden met zelfde betekenis tweemaal gebruikt.

(0. "Je kent de uitdrukking wel". Ik ben bekend met de omgedraaide uitdrukking: "eeuwig en altijd")
1. Dat iets twee verschillende woorden zijn, betekent niet dat de betekenis moet verschillen.
2. "De Engelse woorden zijn ook forever en eternity." Ik zou zeggen always en eternal. Forever = voor altijd, eternity=eeuwigheid.
3. "Dus welke van deze woorden duidt echt op eindeloze tijd?" Zoals al in 1. aangegeven, je doet alsof de twee woorden beslist een andere betekenis moeten hebben. In mijn optiek duiden beide woorden op eindeloze tijd.

Het is een uitdrukking vergelijkbaar met "vast en zeker", die net zoals in 0 ook omdraaibaar is (onder de rivieren hoor je vaker; zeker en vast). De woorden beteken ook hetzelfde.
Je kan ze dus beter zien als een tautologie.

https://nl.wikipedia.org/wiki/Tautologie_(stijlfiguur)

....
vast en zeker / zeker en vast
wis en waarachtig (ook een alliteratie)
nooit ofte nimmer (ook allit.)
voor eeuwig en altijd
....
(Lees meer...)
3 jaar geleden
Ozewiezewozewiezewallakristallix
3 jaar geleden
Plus vanwege het noemen van "Tautologie".
10XL
3 jaar geleden
Bedankt voor je best uitgebreide antwoord.
Encyclo.nl zegt ook:
Altijd = op ieder moment
Eeuwig = zonder begin of einde in de tijd
Eindeloos = zonder einde

Andere antwoorden (3)

Een nuanceverschil: altijd heeft meer de betekenis van “op elk ogenblik, in iedere situatie”.
(Lees meer...)
SimonV
3 jaar geleden
Ozewiezewozewiezewallakristallix
3 jaar geleden
Dat nuance verschil had ik me niet gerealiseerd, maar dat is er inderdaad. (+)
Het zijn twee woorden die hetzelfde betekenen. Er is dus geen verschil.
De uitdrukking 'altijd en eeuwig' versterkt een, meestal, negatieve gang van zalen. Zaken waaraan men zich ergert. Bijv.: iemand zit altijd en eeuwig te zeuren.
Als het om echt eeuwige zaken gaat (-hij heeft eeuwigdurende grafrechten-) dan wordt eeuwig nooit gebruikt in combinatie met altijd.
Het Duits kent een eigen (subtiele) variant van 'altijd en eeuwig': ewig und drie Tage' (eeuwig en drie dagen) - met als betekenis: een eeuwigheid geleden.
Bronnen: Schrijfwijzer; Van Dale Klare taal; woordenboek Duits-Nederlands.
(Lees meer...)
3 jaar geleden
Dat houdt in hier op aarde én in de hemel.
Altijd: Op aarde is er tijd en dan dus die gehele tijd
Eeuwig: in de hemel is er geen tijd dus kun je ook niet van al-tijd- spreken, vandaar het gebruik van een ander woord 'eeuwig' dat zich per definitie buiten de tijd afspeelt.
(Lees meer...)
3 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding