Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland
Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Het is de naam van een Nederlandse overheidscampagne. Zie https://www.rijksoverheid.nl/actueel/nieuws/2020/12/10/dranquilo-campagne-doorbreek-je-drinkgewoontes met een nieuwsbericht van 11 december 2020.

'De meeste mensen weten wel dat het gezonder is om bewust om te gaan met alcohol. Toch is het niet altijd eenvoudig om dat ook daadwerkelijk te doen, bijvoorbeeld door even niet te drinken tijdens een avondje met familie of vrienden. Met de nieuwe publiekscampagne Dranquilo wil staatssecretaris Paul Blokhuis (VWS) mensen aanmoedigen om drinkgewoontes te doorbreken.'

'Het is voor het eerst sinds de jaren ’90 dat de overheid een campagne start om bewuster om te gaan met alcohol. De Dranquilo-campagne laat zien dat geen of minder alcohol drinken heel normaal is en dat je niet buiten de groep valt als je niet meedrinkt. Dranquilo doen, is gezond! De term dranquilo komt van het Spaanse woord ‘tranquilo’, wat ‘kalm aan’ betekent. Als je – korter of langer - geen alcohol drinkt, kun je dat aangeven door te zeggen: “Ik ben dranquilo.” of “Vanavond doe ik lekker dranquilo”.'

'De Dranquilo campagne is mede tot stand gekomen met betrokken partijen uit het Nationaal Preventie Akkoord, met als doel om problematisch alcoholgebruik tegen te gaan.'
(Lees meer...)
Antoni
3 jaar geleden
SentWierda
3 jaar geleden
Zou dranquilo rechtstreeks ontleend kunnen zijn aan het bij jongeren populaire -Antilliaanse- woord trankilo?
Antoni
3 jaar geleden
Ja, @SentWierda, dat zou kunnen. Ik weet helaas niet welke persoon precies de naam van de campagne heeft bedacht, maar misschien heeft hij of zij Antilliaanse wortels of Antilliaanse relaties.

Andere antwoorden (1)

Dranquilo is recent bedacht en betekent: doe rustig aan met drank. Het is afgeleid van het oude Nederlandse woord tranquille (ontleend aan het Frans) - betekenis: gerust, bedaard, gelaten.
Het Nederlandse zelfstandige naamwoord is: tranquilliteit.
De muzikale (Italiaanse) term is: tranquillemente (rustig, bedaard).
Bron: woordenboek Koenen, 1897.
In de twintigste eeuw werd de spelling tranquil, met twee betekenissen:
1. gerust, kalm, bedaard;
2. onbevreesd, vrijmoedig; regionaal: brutaal.
Tranquilliteit kreeg de betekenis: gerustheid, rust, kalmte (des gemoeds).
Bron: Van Dale, 1976.
Op de Antillen wordt trankilo gebruik: erg bedaard, rustig.
Bron: Van Dale, 2015.
(Lees meer...)
3 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image