Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Is er in het Engels een uitdrukking, die vergelijkbaar is met "Als het kalf verdronken is, dempt men de put"?

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

Ja: "When the steed is stolen, the stable-door is locked."

Toegevoegd na 2 minuten:
Een steed is een werkdier, bijvoorbeeld een paard. De uitdrukking betekent dus letterlijk dat als het werkdier gestolen is dan pas de stal op slot gedaan wordt, dat is dus mijns inziens dezelfde uitdrukking met slechts iets andere woorden.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Andere antwoorden (3)

Lock the stable door after the horse has bolted.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ja, dat is "Don't lock the barn after the horse has bolted".
Amadea
14 jaar geleden
It's too late to lock the stable door after the horse has bolted.
Bronnen:
14 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing