Als je een andere taal leest is dan de bedoeling dat je in je hoofd vertaalt of dat je het direct begrijpt?
Is de bedoeling van lezen in andere talen dat we in ons hoofd al vertalend lezen of dat we puur weg in de andere taal begrijpen zonder in ons hoofd te vertalen?
Hiermee bedoel ik uiteraard dat we de vreemde taal al grondig begrijpen.
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.