Is de uitspraak van de o in de loop van de tijd veranderd in Nederland?
Het lijkt me dat de o in Nederland heel erg als de Engels o uitgesproken wordt en ik vraag me af of dat komt door de invloed van de engels taal of dat de uitspraak altijd al zo was.
Als belg klinkt een door een Nederlander uitgesproken o anders. Zoals in het engelse 'bone'. Dezelfde klank als in 'ook'.
Als je een belg 'ook' hoort uitspreken begrijp je wellicht het verschil. Ik vraag me af of vóór de invloed van de engelse taal nederlanders dezelfde uitspraak hadden als een belg of dat het altijd al zo klonk.
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.