Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Is de uitspraak van de o in de loop van de tijd veranderd in Nederland?

Het lijkt me dat de o in Nederland heel erg als de Engels o uitgesproken wordt en ik vraag me af of dat komt door de invloed van de engels taal of dat de uitspraak altijd al zo was.

Verwijderde gebruiker
4 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Antwoorden (1)

Dat ligt aan het woord. De Engelse taal heeft nog niet heel lang invloed gehad op de Nederlandse literatuur. Pas sinds de WO|| werden er door Amerika steeds meer Engelse begrippen overgenomen. De -o is in het algemeen gewoon Nederlands. Dit ligt geheel aan het woord. ( B.v. Smartphone ) Je moet bedenken dat het Nederlands eeuwen lang leenwoorden kreeg uit het Frans voornamelijk. ( B.v. Garage ) De tweede -a wordt degelijk anders uitgesproken dan b.v. in tafel. (Kon zo gauw geen Frans woord met een -o verzinnen, haha) Dat ligt aan de politieke positie van het land. Taal ontwikkeld steeds, dus ja de -o is dus deels veranderd. Maar wel afhankelijk van het woord. Alleen komt dat NIET perse door de Engelsen.

Om op het voorbeeld terug te komen, die “ Garage” wordt nu nog exact hetzelfde uitgesproken op z’n Frans als 300 jaar geleden. Dat zal ook niet veranderen met Smartphone in de toekomst.
Verwijderde gebruiker
4 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing