Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is een goede engelse vertalen van: Ik weet het ook niet?

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

I don't know either.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Andere antwoorden (19)

I don't no.

Toegevoegd na 1 minuut:
sorry no = know
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
I don't know it either.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
I don' t have a clue either.
of ,wat formeler ; I don't know (the answer) either.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Je ne parlez pas le sucre.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Neither do I.

Iemand anders heeft dan n.l al: I don't know gezegd, en omdat jij het ook niet weet, zeg je:

Neither do I.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
I also don`t know.

Toegevoegd na 1 dag:
I don`t know it also.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
'I don't know either'
in de zin van: Ik heb geen idee. Weet jij het? 'Ik weet het ook niet'.

'Me neither'
in de zin van: Ik weet het niet. -> Ik weet het ook niet

'Beats me too'
in de zin van 'Ik sta compleet versteld hoe dit werkt, weet jij het? -> Ik weet het ook niet

I can't do it either
in de zin van: Weet jij hoe je dit moet doen? Ik krijg het niet voor elkaar. -> Ik weet het ook niet
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Als iemand aan een ander iets vraagt, en de ander zegt "Ik weet het ook niet", kan je dit vertalen als "Don't ask me!". (met de nadruk op "me")
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
I just don't know. En dan met dezelfde lichaamstaal... soort schouderophalend, grote ogen.....
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Don't ask me.

Toegevoegd na 3 minuten:
Het is wel enigszins van de context afhankelijk. Ik lees vooral een wanhooopsuitroep, i.p.v. een toevoeging aan iemand anders' mededeling dat hij het niet weet.

In de zin van:

A: "Wat moeten we in Godsnaam met Maria aan?"
B: "Ik weet het ook niet!"
rose
14 jaar geleden
I am sorry, I don't know that, too
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Me neither
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
My name is Rabbit
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
I don't know either
is goed,maar je kan ook zeggen
I also don't know
maar dat is een beetje gebroken
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Excuse me, nut i don't know...

or i don't know it either

i don't know the answer

there are more........ but that are a lot of......
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Sorry to disappoint you, but I don't think I know the answer either.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
I don't know it either.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing