Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe spreek 'parameter' uit?

Een woord dat veel verkeerd uitgesproken wordt is 'parameter'. Veel Nederlanders proberen het woord net zoals 'parachute' zo uit te spreken dat de klemtoon op de derde lettergreep valt (paraMEter). Dat deze klemtoon op de tweede valt zoals alle Grieks en of Latijnse voorvoegsels is voor velen onbekend (paRAmeter).

Echter mijn vraag is, hoe klinken de twee e's in het woord meter?

Is het, fonetisch geschreven;
'parAAmutur' of 'parAAmeetur' (hoofdletters is de klemtoon).

Dit eerste voorbeeld is hoe 'Google translate' het uitspreekt en wat veel op de Engelse uitspraak lijkt. De tweede is correct volgens www.woorden.org

Verwijderde gebruiker
4 jaar geleden
in: Taal
16.9K
Z512099
4 jaar geleden
Het moet PArameter zijn.
Meeter (fonetisch).
Verwijderde gebruiker
4 jaar geleden
@Z512099
Heel veel Nederlanders maken fouten met de klemtoon in veel woorden.
Het is inderdaad parámeter, hexámeter, normáliter (afgeleid van normáál), catálogus.
Voor @Amadea dus plus.
Thecis
4 jaar geleden
@elder161
De link naar Onze Taal in het antwoord geeft toch echt meerdere mogelijkheden. Heeft u de link gelezen?
LeonardN
4 jaar geleden
Er zit volgens mij wel wat speelruimte in de verschillende uitspraak:
https://www.youtube.com/watch?v=JG6J_KlAAsY
https://www.youtube.com/watch?v=Gpk4ocQE6uM
https://www.youtube.com/watch?v=Y3pD4Lm71eY Overigens is het ook leuk om dan te bedenken hoe thermometer uitgeproken dient te worden. Engelsen doen dit ook anders dan de meeste Nederlanders, meer zoals de meneer in het eerste filmpje parameter zegt.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (3)

Parameter is een modern-Latijnse vorming met Griekse elementen, te weten para- ('naast, ondersteunend') en metron ('maat'). Volgens de klemtoonregels van het Latijn ligt de klemtoon op de tweede lettergreep: parámeter. Fonetisch geschreven klinkt het als [pa'rametər] en in letters omgezet wordt dat dan zoiets als paa-ráá-mee-thèr.
(Lees meer...)
Amadea
4 jaar geleden
SentWierda
4 jaar geleden
Volgens Amadea's bron (Onze Taal) zijn drie mogelijke klemtonen goed: op de eerste, de tweede en de derde lettergreep.
Dat bij woorden met para altijd de klemtoon op de tweede letergreep ligt (zoals Amedea stelt), is aantoonbaar niet juist. Sterker nog: de klemtoon ligt bij para bijna nooit op de tweede lettergreep.
Paramedisch: de klemtoon op de eerste lettergreep. Paralysie: de klemtoon op de vierde lettergreep. Paralympiër: klemtoon op de derde lettergreep. Parapsychologie: klemtoon of op de eerste of op de laatste lettergreep.
Computoon
4 jaar geleden
Ik ken het woord alleen met de klemtoon op de tweede lettergreep, zoals in het antwoord beschreven. Ik verbaas me over de fonetische "e" in de derde lettergreep. Ik hoor het woord nooit uitspreken met de "e" van "sesam" maar meer met de "e" van "de" op die plaats. Verder: in het fonetische schrift staat het "omgekeerde e'tje" voor de klank van de sjwa, de stomme 'e'. De 'e' van 'de'. Dus de omschreven verklanking "thèr" in de vierde lettergreep is niet juist. Voor de "ai" van "militair" bestaat een ander fonetisch teken. Als ik het woord hoor, is het met een "stomme e"-klank, in de derde en vierde lettergreep.
Verwijderde gebruiker
4 jaar geleden
Mensen die ooit Latijn en Grieks hebben gehad weten, dat @Amadea helemaal gelijk heeft.
SentWierda
4 jaar geleden
@elder161: woordenboeken zijn bepalend m.b.t. de uitleg en uitspraak van de taal. Het lijkt me stug dat alle woordenboeken plotseling ongelijk hebben als het over woorden gaat die met para beginnen.
Ook Onze Taal denkt er genuanceerder over dan Amadea meldt.
Er zijn nu eenmaal woorden (zoals parameter) die je op verschillende manieren kunt uitspreken. Met verschillende klemtonen. Bijvoorbeeld ceremonie: klemtoon op de derde of de vierde lettergreep.
Verwijderde gebruiker
4 jaar geleden
@SentWierda
In mijn beleving passen de woordenboeken zich uiteindelijk aan naar gelang bepaalde woordgebruiken steeds meer geaccepteerd worden. Het Nederlands wordt steeds meer verengelst of veramerikaanst en neem van mij aan, dat de wat oudere klassiek opgeleiden nog steeds vinden, dat verkeerde klemtonen een beetje dom klinken.
Thecis
4 jaar geleden
@elder161
U zult het waarschijnlijk met mij oneens zijn, maar tijdens mijn gehele opleiding zeiden alle docenten PArameter, ook de oud gedienden.
In het Engels uiteraard wel paRAmeter, maar in het Nederlands nooit zo gehoord.
SentWierda
4 jaar geleden
Dat Latijn en Grieks een overheersende invloed zouden hebben gehad op het huidige Nederlands, berust op een misverstand. Het Nederlands ontleent verreweg de meeste invloeden aan het Nederduits: gesproken door Saksen, Friezen en Franken. (De Franken waren Germanen.) Het Nederduits werd gesproken vanaf Bazel tot Vlaanderen en vanaf Vlaanderen en Nederland tot ver beneden Hamburg,
In later jaren kreeg het Nederlands veel invloeden uit het Frans. De invloed uit het Engels is altijd beperkt geweest: het Engels heeft ongeveer evenveel invloed uit het Nederlands als het Nederlands uit het Engels.
Bron: Atlas van de Europese talen, uitg. Het Spectrum.
SentWierda
4 jaar geleden
@elder161: helemaal mee eens dat het gemiddelde taalgevoel voor het Nederlands is afgenomen. Maar je zit ernaast met de bewering dat parameter slechts één betekenis heeft. Laat parameter nou juist twee betekenissen hebben: elk goed woordenboek vermeldt deze twee betekenissen. En de Van Dale vermeldt zelfs drie betekenissen.
Verwijderde gebruiker
4 jaar geleden
Een parámeter (klemtoon op tweede lettergreep) is een ander woord voor een veranderlijke. Het is dus één woord met één betekenins. Het deel PARA zegt niets over het daarna volgende METER (het begrip heeft niets met meters te maken). In andere begrippen is het pára (klemtoon eerste lettergreep) meer een voorvoegsel dat iets zegt van het aangevoegde woord zoals parapsychologie (tegenover psychologie), paramagnetisme (tegenover diamagnetisme en ferromagnetisme).
Het feit, dat docenten woorden verkeerd uitspreken zegt niets over de juistheid. Ik heb docenten gehad die spraken over antibioticas of antibioticums in plaats van gewoon antibiotica (meervoud van antibioticum, gefundeerd op het Latijns meervoud).
MAAR,Nederlanders zijn tegenwoordig niet meer zo sterk in hun eigen taal en de Belgen hebben een heel andere taalgebruik en soms meer taalgevoel dan wij.
Drie manieren om parameter uit te spreken zijn goed. Met de klemtoon op de tweede lettergreep (de voorkeur), de klemtoon op de derde lettergreep en de klemtoon op de eerste lettergreep (Vlaams).
Parameter behoort tot een groot aantal woorden die verschillende klemtonen hebben. Zoals paramilitair (eerste en laatste lettergreep), parapsychologie (eerste en laatste lettergreep) en ceremonie (derde en vierde lettergreep)..
Het overgrote deel van de woorden die beginnen met para, hebben niet de klemtoon op de tweede lettergreep. Voorbeelden: parasiet, parachute, paradox, paraferen, parabool,, paraplu, paranoia.
Bron: https://onzetaal.nl/taaladvies/parameter plus woordenboeken.
(Lees meer...)
4 jaar geleden
Ik ken het woord alleen met de uitspraak die je het eerst vermeldt, 'paRAAmutur', met de twee onbeklemtoonde 'e's' van 'de'.

De andere uitspraak lijkt me niet correct. Je krijgt dan feitelijk, door de "ee-klank", 2 klemtonen achter elkaar. Het zou betekenen dat "meter" in "parameter" hetzelfde moet worden uitgesproken als de bekende lengtemaat van 100 cm terwijl je al een klemtoon hebt in de lettergreep ervoor.
(Lees meer...)
Computoon
4 jaar geleden
LeonardN
4 jaar geleden
Jij spreekt het dus zo uit?
https://www.youtube.com/watch?v=JG6J_KlAAsY
Computoon
4 jaar geleden
Als ik het woord nodig zou hebben: ja. Ik heb het woord meerdere malen HOREN gebruiken en, inderdaad, altijd met de uitspraak uit het filmpje.

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding