Als je praat over een paard in het Duits, zeg je dan "sie ist lieb" of "es ist lieb?
Het is das Pferd, maar het paard waarover ik vertel is een meisje. Moet je dan in elk geval "es ist lieb", "es ist groß", "es ist braun" zeggen of kan "sie ist lieb", "sie ist groß" enz. ook?
Ich bin die glückliche Inhaberin eines Pferdes. Es ist eine Stute. Die Stute ist nicht nur eine chicke schwarzbraune, aber sie ist auch eine sehr süße Stute.
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.