Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Ik ben bezig met een slogan voor mijn toekomstige bedrijf. Graag wil ik weten of de spelling (Engels) juist is: "Excellence in financial staffing".

Hoe is exacte de Nederlandse vertaling en klopt het? Moet het bijv. niet zijn: "Excellent in financial staffing"?

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Antwoorden (2)

excellent is iets heel anders dan excellence

wat wil je er mee aangeven

excellent
kostelijk
tiptop
tof
uitmuntend
voortreffelijk

excellence
meerderheid
superioriteit
overhand
overwicht
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Hallo,

Staffing kan ook niet omdat staf geen verb (werkwoord) is. ing zet je achter een werkwoord als je dat aan het doen bent. bv. i'm stting. "present continues" noemen ze dat in het Engels.

grt
Anderson
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image