Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is het woord voor "Schiftingsvraag" in het Engels?

"Estimation question", "Guesstimation question" of "Seperation question" vind ik persoonlijk niet klinken. Wat is de gebruikelijke vertaling voor "Schiftingsvraag"?

Verwijderde gebruiker
7 jaar geleden
in: Taal

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Tie breaker of tie breaker question.

Toegevoegd na 1 uur:
"In some situations, the tiebreaker may consist of another round of play. For example, if contestants are tied at the end of a quiz game, they each might be asked one or more extra questions, and whoever correctly answers the most from that extra set is the winner."

In sommige situatie wordt de tiebreaker ingezet als extra ronde. Bijvoorbeeld, als de deelnemers gelijk staan aan het einde van een quiz, wordt ze een of meerdere extra vragen gesteld, degene die het beste die vragen beantwoord is de winnaar.
(Lees meer...)
7 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
7 jaar geleden
Yes, daar was ik naar opzoek! Bedankt.
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image