Wat is het woord voor "Schiftingsvraag" in het Engels?
"Estimation question", "Guesstimation question" of "Seperation question" vind ik persoonlijk niet klinken. Wat is de gebruikelijke vertaling voor "Schiftingsvraag"?
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.