Waarom gebruiken wij nog woorden als bureau en cadeau ipv buro en kado?
Er word regelmatig spelling veranderd, woorden aangepast. Waarom worden woorden zoals hierboven niet veranderd naar de simpele precies hetzelfde klinkende spelling?
Zo was bv de portemonnee vroeger echt portemenaie. Uithet frans komt dat.
Kompjoeter
Pietsa
Viela
Vanieje
Ik schrijf al jaren buro en kado. Helaas geeft mijn telefoon en pc steeds aan dat het fout is.
Maar je hebt gelijk. Waar houdt het op dan?
zoals consistent vervoegen, "het" weg, etc.). Dat is een utopie, dat weet ik, want zoals ik altijd begrijp zijn mensen heel erg conservatief als het op taal aan komt.
hij loop
wij loop
ik loopte
hij loopte
wij loopte
heb geloopt Alles zwak en eenduidig. Waarom niet?
Het "gat" dat er nu al is tussen uitspraak en spelling wordt dan nog groter. En bij de sterke werkwoorden helemaal. Je moet dan aan kinderen de gedachtekronkel gaan leren: we zeggen in de verleden tijd "liep" maar schrijven "loopte". Een geluk is, dat er geen sterke werkwoorden bijkomen. Ik vermoed dat langzaam maar zeker een aantal weinig gebruikte sterke werkwoorden zal veranderen in zwakke. Een probleem minder dus. Al eens gehoord: de boer melkte de koeien. Terwijl het "vroeger" uitslutend "molk" was. Maar zo'n verandering zie ik bij "lopen" en "kopen" niet gebeuren, die worden te frequent gebruikt. Maar dat "beval" ooit "beveelde" wordt, lijkt me een kwestie van tijd.
Die illusie heb ik ook niet.
*Zijn Nederlandse naamvallen ook niet gewoon weggewerkt dmv regels, of is dat geheel "natuurlijk" gebeurd?
Maar als je bijv. zegt: "Hij heeft een zus kleine" of "Hij naar huis ging om half zes" doet het dat wel. Iedere autochtone Nederlander zal begrijpen wat je bedoelt maar hoort meteen dat het geen correct Nederlands is. Ook als die autochtone Nederlander geen taalonderwijs heeft gehad. En ook de regels voor de zinsvorming staan in de grammatica. Kortom: er is een verschil tussen voorschrijvende regels die een bepaald taalgebruik willen voorschrijven (en die we op school moeten leren omdat het door het leerprogramma worden voorgeschreven) en beschrijvende regels die bijv. vastleggen hoe we in onze taal zinnen maken. En die we vanzelf leren en al lang beheersen voor we naar de basisschool gaan. Die naamvallen: ben benieuwd hoe dat is gegaan. Schriftelijk hebben ze langer bestaan dan in de spreektaal. In teksten uit het eerste kwart van de 20e eeuw kom je nog zinnen tegen als "ik zag den man" maar dat was al echte schrijftaal. Op zeker moment was de "n" niet verplicht meer en nog later is hij afgeschaft. Maar een aantal vaste uitdrukkingen met naamvallen zijn toch blijven hangen: "in naam der wet". Of: "te allen tijde". (Vaak fout geschreven, dus leeft niet echt meer.)
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.