Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Waarom is 'bellen' in het engels 'to call' en niet 'to bell'?

Waarom wij 'bellen' zeggen komt waarschijnlijk omdat meneer Bell simpwelweg 'Bell' heette.

Dus waarom gebruiken wij 'bellen' en het Engels niet?

Verwijderde gebruiker
7 jaar geleden
in: Taal
Verwijderde gebruiker
7 jaar geleden
De Schotse-Amerikaan Alexander Graham Bell is niet de uitvinder van de telefoon, maar de oprichter van de telefoonmaatschappij Bell.
Verwijderde gebruiker
7 jaar geleden
Give me a ring , a buzz . Maar niet give me A Bell
Verwijderde gebruiker
7 jaar geleden
De waaromvraag is in het overgrote deel van de gevallen niet te beantwoorden als het om taal gaat. Taal is namelijk zelden logisch of verklaarbaar. Soms wel, meestal niet.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Omdat niet iedere taal dezelfde reden heeft om een bepaald woord te gebruiken. Een theorie zou deze kunnen zijn. Iemand 'roepen' van een afstand (to call) is wat men vroeger voor de uitvinding van de telefoon deed. Hard roepen om met iemand in contact te komen van een verre afstand (denk aan het heuvelachtige Engelse landschap, verre afstanden te overbruggen). Best een logisch Engels woord om in de context van bellen te gebruiken, want dan praat je ook met iemand vanaf een afstand. Of dit de precieze reden is om 'to call' te zeggen weet ik niet, maar het zou logischerwijs zo kunnen zijn. Zo heeft iedere taal en ieder land geschiedenis waar bepaalde woorden naar verwijzen.

Hier is overigens te lezen dat 'bellen' niet verwijst naar dhr. Bell, maar naar het oude woord 'opbellen'. Voor de telefoon moest je simpelweg bij iemands huis aanbellen om hem te spreken te krijgen, dit werd toen opbellen genoemd. Een beetje dezelfde logica als het Engelse 'to call'. Alleen is roepen nog ouder dan aanbellen.

https://www.startpagina.nl/v/mobiele-telefonie/telefoons/vraag/76527/telefoon-telefoon-bellen-uitvinder-alexander
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
7 jaar geleden

Andere antwoorden (2)

Omdat een Bell in het engels een bel is
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
7 jaar geleden
Door een nummer te kiezen, lieten wij (bij de oudere telefoons) elders een belletje overgaan. Als er opgenomen werd, begonnen wij te telefoneren, spreken door de telefoon. Dit spreken is in het Engels : to call.
Bellen is in het Engels trouwens : to ring.
(Lees meer...)
7 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
7 jaar geleden
+ to bell kan ook brullen betekenen.
http://nl.bab.la/woordenboek/engels-nederlands/bell
Verwijderde gebruiker
7 jaar geleden
Maar 'bell' als 'brullen' heeft dan alleen betrekking op het burlen van herten. Een meer neutrale term voor brullen in het Engels is 'bellow'.
Verwijderde gebruiker
7 jaar geleden
In het Engels kun je allerlei dingen zeggen: to call, to telephone, to ring.
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image