Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Heeft Mandarijn leren veel nut ?

Enige dagen zit ik misschien te denken om het mandarijn te gaan leren. Zit hier veel voordeel aan ? In termen van werk en salaris ? Of maakt het niet zoveel uit ?

Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
in: Taal
2.2K
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Iets leren heeft ALTIJD zin!

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (2)

Chinees is ingevoerd als examenvak op Nederlandse scholen, maar wordt het nut van de taal voor westerlingen niet overschat?

Het is een kwestie van tijd voordat China de dominante economie in de wereld is, is de verwachting van veel beleidsmakers en zakenmensen. Geen wonder dat het leren van de Chinese taal, meer bepaald Mandarijn, in de belangstelling staat. In 2015 wordt Chinees een officieel examenvak in Nederland. Er waren vorig jaar 35 middelbare scholen waar scholieren Chinees kunnen kiezen.

Krant lezen zit er niet in

In de rest van de westerse wereld is het enthousiasme even groot. Obama’s dochter Sasha leert Mandarijn, en de Britse premier Cameron zei dat meer jongeren in het westen Chinees moesten leren. Ze moesten verder kijken dan Frans en Duits, aldus Cameron. Na zes jaar moeten Nederlandse leerlingen een eenvoudig gesprek in het Chinees kunnen voeren. Een krant lezen zal er waarschijnlijk niet inzitten: daarvoor moet je ongeveer 3000 karakters kennen. In 6 VWO zitten leerlingen waarschijnlijk op 750 karakters.

Niet alleen is de economische groei van China een argument voor deze heroriëntatie. Chinees is de grootste taalpopulatie ter wereld. Waarom zou je Spaans leren (400 miljoen sprekers wereldwijd), terwijl in China 1,3 miljard mensen wonen?

Toegevoegd na 1 minuut:
Voorstanders van het leren van Chinees gaan ervan uit dat iedereen in China vloeiend Mandarijn spreekt. Maar dat blijkt niet zo te zijn, schrijft Quartz. Vorige week maakte het Chinese ministerie van Onderwijs dat 70 procent van de inwoners als Mandarijn-sprekers kan worden beschouwd. Van die 70 procent is “slechts 10 procent in staat om vloeiend in Mandarijn te kunnen communiceren”, aldus het ministerie.
(Lees meer...)
fremar
8 jaar geleden
erotisi
8 jaar geleden
" 70 procent van de inwoners als Mandarijn-sprekers kan worden beschouwd. Van die 70 procent is “slechts 10 procent in staat om vloeiend in Mandarijn te kunnen communiceren”" Wat moet ik me daar bij voorstellen? IN welke taal communiceren ze dan wel vloeiend als ze behoren tot de Mandarijn sprekers? Zouden ze het Standaardmandarijn bedoelen: "Mandarijn is de verzamelnaam van alle Mandarijnse taalvariëteiten. In China wordt het Guanhua, taal der ambtenaren/mandarijnen, genoemd. Kijkend naar het aantal moedertaalsprekers (850 miljoen mensen) is het de meest gesproken taal van de wereld. Het meest gesproken Mandarijnse dialect is het Standaardmandarijn, dat ook op scholen onderwezen wordt. Vaak wordt het Mandarijn ook gewoon Chinees genoemd. Toch bestaat er geen taal als 'het Chinees', daar dit een verzamelnaam is voor 14 talen. Deze talen, vaak (eigenlijk foutief) "dialecten" genoemd, kunnen net zoveel van elkaar verschillen als het Nederlands van het Deens."
anneliez
8 jaar geleden
Ik ben in China geweest. Wat k toen van de gids hoorde nadat ik vertelde dat een chinese vrouw, die ik iets vroeg in het Engels, mij niet duidelijk kon maken wat ze bedoelde, haar Engels was niet toereikend en mijn Chinees helemaal niet.Ze ging het toen opschrijven voor mij, wat voor mij niet hielp. Toen vertelde de reisleider dat in China het chinees onderling zo verschillend wordt uitgesproken dat mensen uit verschillende delen van het land elkaar niet verstaan. De schrijfwijze is wel voor iedereen hetzelfde dus de manier om spraakverwarring tegen te gaan.
Hoeveel tijd heb je? Volgens het US Foreign Service Institute (dat talen onderwijst aan amerikaanse diplomaten) heb je (als je een volwassen woordenschat hebt en al vloeiend een tweede taal spreekt) ongeveer 2200 uur onderwijs (minstens 88 weken) nodig om Mandarijn onder de knie te krijgen. Dat is 2 keer zoveel als Hindi, Russisch of Swahili, 3 keer zoveel als Duits en 15 keer zoveel als Esperanto.

ja er zulen vertalers, tolken en onderhandelaars nodig zijn die Mandarijn beheersen, maar het moet maar net je roeping zijn het te leren, en je kunt maar beter als kleuter beginnen, voordat je oren het onderscheiden van klanknuances verliezen
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
7 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding