Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe zeg je in het Engels 'toveren met cijfers' wanneer je spreekt over statistiek?

Ik zoek een idiomatische uitdrukking hiervoor?

Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
in: Taal
2.1K
Antoni
8 jaar geleden
Ik vermoed "juggling statistics". Zie ook dit artikel: http://www.spectator.co.uk/2010/12/juggling-statistics/ met diezelfde titel.
tinus1969
8 jaar geleden
Afhankelijk van wat je precies wil zeggen, bijvoorbeeld:
-juggle
-fudge
-cook (the books, of cook data)

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (3)

Iets vrijer vertaald zou je kunnen refereren aan een frase welke wordt toegeschreven aan Mark Twain: "There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics."
(Lees meer...)
Window dressing
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Het is wel van belang wat je precies bedoelt hiermee....in de vorm van 'goochelen met cijfers' dus niet echt eerlijk, spreek je van 'juggle (jongleren) with numbers' of conjure (goochelen) with numbers.
Bedoel je echt 'toveren' dan wordt gesproken over 'doïng magic with numbers'.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding