Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat betekent "bakzeil halen" in de letterlijke zin?

Waar komt het spreekwoord/gezegde vandaan? Wat is de oorsprong? Wat is een bakzeil?

Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
in: Taal
5.3K
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Stel je vaart hoog aan de wind ( met een kleine zeilboot met fok ). Je wil door de wind heen laveren . Je stuurt op richting de wind ( voor fok los anders gaat het niet ) dan op moment dat je net pal tegen hebt gehad trek je het voor zeil bak ( dus strak in het midden de boot boot gaat dan mooi door de wind . Je laat het fok weer vieren tot de juiste bolling tenopzichte van je koers is bereikt . In een kleine open zeil boot roept men klaar om te wenden ! ( let op de giek ) de stuurman stuurt op ( richting de wind ) de fokkenist maakt het fok los precies in het midden ( wind pal tegen ) trekt hij het fok bak de boot gaat zo sneller door de wind . Doe je het te snel dus voor dat de boot pal de wind tegen heeft haal je bakzeil dan draait de boot weer terug .( tegen de gewenste richting ) Dan weer vaart maken en opnieuw proberen . Dus volgens mij betekend bakzeil te snel je zeil strak zetten ( een grote bek geven ) eerst door de wind zijn anders keert het tegen je .

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (2)

De term komt uit de scheepvaart - zoals veel Nederlandse uitdrukkingen.

Bakzeil halen is het tegen de wind in zetten van een zeil, zodanig, dat de wind van voren - dat wil zeggen min of meer tegengesteld aan de vaarrichting - inkomt. Hierdoor vermindert de snelheid van het zeilschip of deinst zelfs terug. Het is dus min of meer een manier om te "remmen".

De wind komt dan dus vanaf de achterkant het zeil in ; Vergelijk het engelse Back (rug).
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Je laatste zin klopt niet lijkt me, als de rest klopt. Als de wind aan de achterkant het zeil in blaast ga je juist vooruit/maak je vaart.
Bakzeil gaat terug op het Engelse to back a sail, dat 'een zeil terughalen' betekent. Toen Nederlanders deze Engelse uitdrukking overnamen, legden ze een verband met bak in bijvoorbeeld bakboord ('linkerzijde van het schip'). Ze vertaalden de uitdrukking daardoor niet helemaal, maar maakten er bakzeil halen van. Bakzeil halen wordt al sinds het begin van de negentiende eeuw figuurlijk gebruikt in het Nederlands.

https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/bakzeil-halen
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding