Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Kun je in het Duits ook gewoon gebruik maken van de genitief 's' bij eigennamen, plaatsnamen enz.?

Bijv. dit is Loesje's neus das ist Loesjes Nase

Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
in: Taal
Cryofiel
8 jaar geleden
Loesje's neus is fout. Het moet zijn: Loesjes neus. Net als Piets huis, en dus niet Piet's huis. Die apostrof komt uit het Engels. In het Nederlands hoort hij niet - behalve in specifieke gevallen, zoals Mario's huis of Harry's huis. Of ja, en dan natuurlijk Frits' huis, waar de apostrof wordt toegevoegd aan de naam zonder dat er nog een s volgt.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Ja, dat kan - bijna net zoals in het Nederlands. Dus gewoon de -s aan het woord vastplakken, zonder apostrof.

In het Nederlands zeg je: dit is Loesjes neus. In het Duits wordt dat: das ist Loesjes Nase.

Bij plaatsnamen ligt het wat anders. Daar zeggen wij: dat is Amsterdams bier. In het Duits zou dat zijn: das ist Berliner Bier.

Die laatste versie kennen wij trouwens ook: wij zeggen niet: dat is Edamse kaas (hoewel dat in principe wel zou kunnen), maar in plaats daarvan: dat is Edammer kaas.
 
 
(Lees meer...)
Cryofiel
8 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image