Wat is het verschil tussen Engels en Amerikaans?
Voorbeeld:
Het woord "target" is in het Engels "richten" en in het Amerikaans "doelwit"
"Aim" is in het Engels doel en in het Amerikaans richten.
Zijn er nog meer van deze verschillen? en wat is het verschil in het algemeen?
2.5K
2.5K keer bekeken
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Het werkwoord 'to target' betekent in zowel Brits als Amerkaans Engels hetzelfde, namelijk 'richten' 'beogen' etc.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Het woord "target" is een zelfstandignaamwoord. In het "engels" maak je het een werkwoord.
Precies andersom met je tweede voorbeeld.
Je bent niet goed aan het vertalen...
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Heb je het tegen mij MH75? De vraagsteller vertaalt 'target' onder andere met 'richten' daarmee bedoelt hij dus het werkwoord (voluit 'to target') en dat bestaat in beide varianten, dus zowel in Amerikaans als Brits Engels.
Het zelfstandige naamwoord 'the target' bestaat eveneens in het Amerikaans en het Brits Engels en het betekent in beide gevallen hetzelfde namelijk zoiets als 'doel' 'doelwit' etc.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
is U 4 real?
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Nee, m... De vragensteller vertaalt een zelfstandignaamwoord met een werkwoord. Dat gaat natuurlijk niet. Hij geeft slechte voorbeelden terwijl er wel degelijk verschillen zijn. Het mooie is dat het Engels (nou ja, Amerikaans :P) mijn moedertaal is... Kom maar op, jongens en meisjes!
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Laat ik het simpel stellen, zoek het woord 'target' eens op in een woordenboek, puur een voorbeeldje, maar kijk hier eens: http://hyperdictionary.com/search.aspx?define=target
Je krijgt gewoon het rijtje te zien van verschillende nouns en verbs, althans waar van toepassing, bij dit woord is het gewoon zo dat het zowel een noun als een verb (zelfstandig naamwoord en werkwoord) kan zijn afhankelijk van de context.
Dat een heel werkwoord in de regel beschreven wordt als 'to ...' waarbij op de puntjes het werkwoord zelf staat doet daar niets aan af.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
oke oke excuus voor mijn slechte voorbeeld, misschien moet je ook ff naar mijn vraag over mierenneuker kijken http://www.goeievraag.nl/vraag/mierenneuker.59099 maar je snapt wat ik bedoel toch? :-D
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Misschien moet jij je afvragen wat je zelf bent MrYellows.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
haha die mh75 zet zich wel even voor paal met z'n "moederstaal" (dat rijmt)
Target kan natuurlijk zowel als zelfstandig naamwoord als als werkwoord worden gebruikt, en er is in betekenis geen verschil tussen Brits en Amerikaans engels. Dat zou je toch moeten weten als native speaker!
Target kan natuurlijk zowel als zelfstandig naamwoord als als werkwoord worden gebruikt, en er is in betekenis geen verschil tussen Brits en Amerikaans engels. Dat zou je toch moeten weten als native speaker!
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Dat is misschien wel zo j0ve, maar het punt was denk ik dat het voorbeeld niet klopte zoals het hierboven bij de vraag gesteld is, daar had hij dan weer wel gelijk in.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
@jOve: Iedereen maakt weleens een typfout. De stam van een werkwoord in het Engels wordt aangeduid met de voorvoegsel "to", i.e. "to write". Wanneer dat er niet bijstaat, heb je het over een zelfstandignaamwoord...
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Goed, MH, have it your way.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
dat zeg ik... G... de rest kun je wel invullen maar goed bedankt voor al jullie positieve reacties!
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.