Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is nou ECHT het verschil tussen jaloezie en afgunst?

Sommige bronnen zeggen dat jaloezie (jealousy) betekent [angst om iets te verliezen aan een ander] en afgunst [iets willen wat een ander heeft]. Anderen zeggen juist het tegenovergestelde.

Ter illustratie twee bronnen die elkaar tegenspreken:
https://www.youtube.com/watch?v=Tmx1jpqv3RA
https://nl.wikipedia.org/wiki/Jaloezie_%28gevoel%29

Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
in: Taal
9.8K
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
De Nederlandse taal heeft een woord voor twee totaal andere soorten van jaloersheid . De een de angst je partner te verliezen . De ander als je buurman wel de loterij wint of een leuke vrouw heeft .:) Veel andere talen hebben daar wel andere woorden voor . Net zoals wij hebben maar een soort zwagers zo wel Vd koude als de warme kant of alles heet maar neefjes of nichtje . Maar de angst je partner te verliezen is een normale angst als dat door onzekerheid of minderwaardigheid complex extreme vorm aan neemt noemt men dat ook jaloers . Mannen zijn soms jaloers op de carrière van hun vrouw dat komt daar ook uit voort . Maar als de buurman een prijs wint en ik ben wel blij voor hem maar ik had m toch liever zelf gehad :) ben ik ook jaloers.
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Ik ben uiteindelijk tot de definitieve conclusie gekomen dat:
Jealousy = Jaloezie = Angst om iets te verliezen (aan een ander).
Envy = afgunst = Iets willen dat een ander heeft, en het de ander misgunnen. Daarbij is het van belang om te weten dat veel mensen deze definities door elkaar halen, waardoor er veel verwarring ontstaat. Dit is waarom ik tegenstrijdige bronnen tegenkwam bij het uitzoeken. Zo zei ik gisteren tegen een vriendin dat ik woon op een soort boerderij, waarop ze beantwoordde dat ze jaloers was op mij omdat ze ook altijd op een boerderij heeft willen wonen. Hier ging ze echter de mist in, aangezien ze niet jaloers is, maar afgunstig. Deze informatie heb ik vernomen uit meerdere bronnen, die wellicht niet wetenschappelijk correct zijn (wikipedia en youtube, d.i. user platforms), maar naar mijn mening wel consistent zijn, waarbij bron [1] in een discussie aangeeft dat de Nederlandse Wikipedia over jaloezie onjuist is. [1] https://nl.wikipedia.org/wiki/Overleg:Jaloezie_%28gevoel%29#Conceptueel_probleem
[2] https://en.wikipedia.org/wiki/Jealousy
[3] https://www.youtube.com/watch?v=Tmx1jpqv3RA

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (2)

Laten we als "onpartijdige scheidsrechter" Van Dale er eens bij nemen. Dan is te zien dat "jaloezie" drir betekenissen heeft. Eentje kunnen we laten vervallen voor deze vraag ("soort zonnescherm").

Van de twee resterende betekenissen is 1 synoniem voor afgunst/jaloersheid/ijverzucht/kift/kinnesinne/na-ijver en nijd:
"Knagend gevoel van verdriet of spijt om het goede dat een ander heeft, krijgt, kan of weet te bereiken enz., terwijl men het zelf zou willen hebben, krijgen, kunnen, bereiken, enz.

De tweede betekenis van jaloezie is een specifieke vorm van het "algemene" afgunst:

"(In 't bijz.) gevoel van afgunst ten opzichte van de blijken van genegenheid of liefde voor een derde van degene die men liefheeft en/of met wie men een relatie heeft, syn.minnenijd".

Ik zou concluderen: alle jaloezie is afgunst maar niet afgunst dekt de specifieke lading van het begrip "jaloezie".

Toegevoegd na 1 minuut:
Maar "niet afgunst" moet zijn: "niet alle afgunst"
(Lees meer...)
Computoon
8 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Ik snap je gedachtegang. Het enige probleem hiermee is dat ik daadwerkelijk geen citaat heb kunnen vinden dat deze stelling deelt. Daardoor krijg ik lichtelijk het gevoel dat we jaloezie zelf herdefiniëren.
Ikzelf zou het zo zeggen:
Jaloers = iets bepaalds willen hebben wat een ander heeft.
Afgunst = niet willen dat een ander iets bepaalds heeft.

Maar de termen worden door 'het grote publiek' wel door elkaar heen gebruikt (/gehusselt), omdat het grote publiek niet 'direct' verschillen in betekenis ziet.
Ook is de betekenis afhankelijk van het zinsgebruik.
Zie ook: https://nl.wikipedia.org/wiki/Woordsemantiek
Dus is het de vraag hoeveel er _echt_ verschil is deze twee termen (in de praktijk).

Verder is het de vraag of je Envy 1-op-1 mag vertalen naar Afgunst. In de ene taal kan (zal) een woord toch een andere betekenis hebben voor de gemiddelde gebruikers van die taal, dan het dichtsbijzijnde woord in de andere taal.
Verder moet je niet alteveel naar de Simpsons luisteren: zo heeft Bart Simpson eens geroepen dat er maar een paar procent van de hersenen wordt gebruikt. Dat is een broodje-aap verhaal. Homer zegt: jealousy is er angst voor hebben dat iemand afpakt wat je hebt. Dat is echter niet wat er bij https://en.wikipedia.org/wiki/Jealousy staat.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Bedankt voor je reactie. "Dat is echter niet wat er bij https://en.wikipedia.org/wiki/Jealousy staat.", In tegenstelling vind ik juist dat het aardig in overeenstemming is. Wikipedia benadert het alleen een tikkeltje algemener: [Jaloezie is de angst (anxiety) om iets te verliezen]. "Verder is het de vraag of je Envy 1-op-1 mag vertalen naar Afgunst." Inderdaad, hier was ik ook al twijfelachtig over. Het zou verklaren waarom de Nederlandse en Engelse Wikipedia tegenstelde definities hanteren. Anderzijds is het frapant dat zowel de Nederlandse als Engelse Wikipedia sites contrast benadrukken tussen Envy/Jealousy en Afgunst/Jaloezie. In die gedachtegang zou je er juist van uitgaan dat envy = afgunst. Uiteindelijk heb ik wel het meest vertrouwen in de Engelse Wikipedia definitie. Met name omdat veel professionals dit lezen en derhalve een discussie starten mits er onzekerheden zijn... Volgens mij zit Simpsons er dus niet heel ver naast in het Engels. In het Nederlands twijfel ik nog sterk.
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Ik ben er uit. https://nl.wikipedia.org/wiki/Overleg:Jaloezie_%28gevoel%29 Zie de discussie onder het kopje "Conceptueel probleem". De Nederlandse Wikipedia definitie zuigt gewoon :-)
Computoon
8 jaar geleden
Je kunt beter de definities van een aantal gezaghebbende Nederlandse woordenboeken naast elkaar leggen dan een buitenlandse of (al dan niet vertaalde) Nederlandse Wikipedia. Wikipedia is een "secundaire bron". In de regel overigens wel goed van kwaliteit maar nooit "origineel".
kierkegaard47
8 jaar geleden
Ik moet wel zeggen dat wat er onder dat hoofdje 'conceptueel probleem' staat klopt met hoe ik de woorden aanvoel. "Ik ben jaloers", hoeft geen gevoel te zijn waarvoor ik me schaam. Bijvoorbeeld als iemand een prachtige reis van 3 maanden gaat maken door Azië, dan zou ik dat ook wel willen, zonder het de ander ook maar in het geringste te misgunnen. Maar "ik ben afgunstig" impliceert voor mij een klein beetje dat ik het de ander _mis_gun, omdat ik vind dat het mìj had moeten toevallen, in plaats van hem. Maar goed, dat is enkel hoe _ik_ de woorden ervaar, voor andere mensen ligt dat wellicht anders.
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
@Computoon Ikzelf check altijd meerdere bronnen bij het bepalen van een betekenis. Als deze bronnen consistent zijn dan neem ik het aan als waarheid, en zo niet, dan is het meestal een homoniem. Het verschil tussen afgunst en jaloezie is echter een twijfelgevalletje. Wikipedia moet niet als bron opgenomen worden in een wetenschappelijk verslag. Vaak is het echter wel een goede leidraad om van te leren. De Engelse Wikipedia bevat naar mijn ervaring zelden fouten, en neem ik daarom vaker voor waar aan dan woordenboeken die naar m.i. in gevallen als deze niet concreet genoeg zijn. @kierkegaard47 Onder het kopje staat "In principe is jaloezie een emotie die ontstaat als je bang bent iets belangrijks kwijt te raken aan een ander". Volgens mij is dat in tegenstrijd met wat jij zegt: "dan zou ik dat ook wel willen".
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Ik ben uiteindelijk tot de definitieve conclusie gekomen dat:
Jealousy = Jaloezie = Angst om iets te verliezen (aan een ander).
Envy = afgunst = Iets willen dat een ander heeft, en het de ander misgunnen. Daarbij is het van belang om te weten dat veel mensen deze definities door elkaar halen, waardoor er veel verwarring ontstaat. Dit is waarom ik tegenstrijdige bronnen tegenkwam bij het uitzoeken. Zo zei ik gisteren tegen een vriendin dat ik woon op een soort boerderij, waarop ze beantwoordde dat ze jaloers was op mij omdat ze ook altijd op een boerderij heeft willen wonen. Hier ging ze echter de mist in, aangezien ze niet jaloers is, maar afgunstig. Deze informatie heb ik vernomen uit meerdere bronnen, die wellicht niet wetenschappelijk correct zijn (wikipedia en youtube, d.i. user platforms), maar naar mijn mening wel consistent zijn, waarbij bron [1] in een discussie aangeeft dat de Nederlandse Wikipedia onjuist is. [1] https://nl.wikipedia.org/wiki/Overleg:Jaloezie_%28gevoel%29#Conceptueel_probleem
[2] https://en.wikipedia.org/wiki/Jealousy
[3] https://www.youtube.com/watch?v=Tmx1jpqv3RA
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Jij gaat er dus vanuit dat jouw vriendin jou je woning misgunt?
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
@Crea Goed punt. Het moet eigenlijk zijn "Envy = afgunst = Iets willen dat een ander heeft (en soms ook de ander misgunt)"
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
Dit is ook hoe ik het gevoelsmatig zie. Ik heb mijn jaloerse momenten. Zo heb ik als vijfjarig kind mijn moeder verloren, en ik ben nog steeds regelmatig jaloers als ik moeders met dochters leuke dingen zie doen. Dat zou ik ook wel willen. Maar ik ben nooit afgunstig. Ondanks mijn jaloezie ben ik erg blij voor die anderen dat zij dat wel kunnen doen.

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding