Hoe vertaal je het Engelse woord 'merit' in religieuze betekenis in de zin: by fasting we can earn merit before God. ?
In woordenboeken vind ik de vertaling 'verdienste' die er het dichtste bij komt. Maar het is niet zo fraai om te vertalen als: we verdienen verdienste voor God. Ook 'punten verdienen' vind ik niet geweldig.
Iemand een betere suggestie?