Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

is dit correct: de reizigers wordt verzocht het vliegtuig in te stappen?

of moet het zijn: in het vliegtuig te stappen? of: in het vliegtuig in te stappen?

Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
in: Taal
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
@tilborghs, de vraag waar het hier om draait is : wat is juist?
in het vliegtuig te stappen of in het vliegtuig in te stappen.
Die zie ik nergens beantwoord.
Het wordt wel omzeild.
Op sommige vliegvelden is het wel prettig als men vermeldt in welk voertuig ik moet instappen. Niet bij alle vliegvelden stapt men gelijk in het vliegtuig, er zijn er genoeg waar men eerst in een busje moet instappen. Sommige busjes kunnen vanaf beide kanten bestuurd worden.
(Eenvoudig gezegd: zowel aan de voorkant als aan de achterkant, een lollige vliegtuigmedewerker stelde de passagiers gerust met de mededeling: dit voertuig heeft momenteel maar één bestuurder).
Ook op Schiphol moest ik een keer in de bus stappen, wij moesten terug naar Vliegveld Zestienhoven (Airport The Hague-Rotterdam).
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
't kan zijn dat ik het antwoord heb gemist, niet alle reacties lees ik, ik lees selectief.
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
@JoanDArc: "Het wordt wel omzeild."
Dat is ook de enige juiste strategie in dit geval, omdat die natuurlijk Nederlands oplevert. Als je in de auto achter het stuur zit, zeg je tegen je medepassagiers die nog buiten staan: 'Stap in!' en niet 'stap in de auto'.
Reizigers moeten instappen voor het fluitsignaal, niet *in de trein stappen*.
Op Tenerife _neem_ je de trein (zonder menselijke bestuurder) naar je vliegtuig.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Antwoorden (4)

Ja, de in de hoofdvraag vermelde zin is correct. Het is de lange versie van de bedrijvende vorm van instappen in de onvoltooid tegenwoordige tijd.
(Lees meer...)
Amadea
9 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
De reizigers worden verzocht, klinkt toch beter?
Amadea
9 jaar geleden
Vind ik niet. Er wordt aan de reizigers verzocht om in te stappen.
Antoni
9 jaar geleden
Onze Taal wijdt er een hele pagina aan...: "Wat is juist: de reizigers worden verzocht of de reizigers wordt verzocht? Het is allebei juist. De reizigers worden verzocht over te stappen (met het meervoud worden) heeft de oudste rechten. Van Dale gaf nog in zijn tiende druk (1976) aan dat alleen het meervoud in dit soort zinnen juist was. In de elfde druk (1984) staat juist expliciet dat het enkelvoud juist is. De reizigers wordt verzocht over te stappen wordt de laatste tientallen jaren inderdaad door de meeste taalgebruikers gezien als de beste vorm. Aan de reizigers wordt verzocht/opgedragen 'De reizigers wordt verzocht over te stappen' wordt als volgt ontleed: 'aan de reizigers wordt iets verzocht, namelijk: over te stappen'. Over te stappen is het onderwerp dat de persoonsvorm wordt bepaalt, en de reizigers is het meewerkend voorwerp: 'Over te stappen wordt aan de reizigers verzocht.' Verzoeken wordt dan net zo gebruikt als bijvoorbeeld de werkwoorden opdragen en aanraden: 'Over te stappen wordt (aan) de reizigers opgedragen/aangeraden.' De reizigers worden verzocht/uitgenodigd In 'De reizigers worden verzocht over te stappen' is de reizigers het onderwerp; daarbij hoort het meervoud worden. Over te stappen is het voorzetselvoorwerp (het voorzetsel om wordt meestal weggelaten). Verzoeken wordt dan net zo gebruikt als 'uitnodigen' of 'dwingen'. Net zoals 'De reizigers worden uitgenodigd/gedwongen over te stappen' is 'De reizigers worden verzocht over te stappen' juist. Meer voorbeelden De volgende zinnen zijn grammaticaal allemaal juist. Het lijkt erop dat de b-zinnen vaker de voorkeur krijgen. 1a Ik werd vriendelijk verzocht me naar de uitgang te begeven.
1b Mij werd vriendelijk verzocht me naar de uitgang te begeven.
2a Zij werd verzocht zich te melden bij de receptie.
2b Haar werd verzocht zich te melden bij de receptie.
3a Wij werden verzocht onze handen binnenboord te houden.
3b Ons werd verzocht onze handen binnenboord te houden.
4a Zij werden verzocht de vragen zo snel mogelijk te beantwoorden.
4b Hun werd verzocht de vragen zo snel mogelijk te beantwoorden.
5a Men wordt verzocht de wc tijdens het oponthoud op de stations niet te gebruiken.
5b ? (Men kan geen meewerkend voorwerp zijn.)" Zie: https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/reizigers-wordt-verzocht.
Daar kunnen we kort over zijn: volgens de Van Dale is het werkwoord instappen intransitief, dus er kan geen object bij geplaatst worden. De uitdrukking is dus incorrect.
(En het laat zich raden waarom deze fout gemaakt wordt: in het Engels zijn zowel 'board' als 'embark' transitief, zodat interferentie optreedt in het Nederlands.)

(Noot: het valt overigens weer mee dat het eerste deel van de zin wel correct is: bij de NS heet het dat 'men wordt verzocht de toiletten niet te gebruiken tijdens het oponthoud op de stations'. Dat 'men' is daar incorrect.)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Amadea
9 jaar geleden
Kan jij in gewoon Nederlands uitleggen wat jij met jouw antwoord bedoelt? Ik heb enkele pogingen gedaan om te begrijpen wat transitief en intransitief inhouden, maar helaas blijft mij dat volledig wazig. En wat is interferentie dan?
Antoni
9 jaar geleden
Volgens https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/reizigers-wordt-verzocht is de (vergelijkbare) zin "Men wordt verzocht de wc tijdens het oponthoud op de stations niet te gebruiken." (zin 5a bij de voorbeelden op de website van Onze Taal) wel juist. "Men" is dan onderwerp van die zin. "Men" kan geen meewerkend voorwerp zijn in zo'n zin, volgens de uitleg op die website: die constatering is wel correct.
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
@Amadea: ik kan een poging wagen. Transitieve ofwel overgankelijke werkwoorden kunnen vergezeld gaan door een direct object (=lijdend voorwerp). 'zeggen' is overgankelijk: ik zeg IETS, waarbij iets het object is.
Intransitieve werkwoorden of onovergankelijke werkwoorden kunnen geen object hebben. Neem bijvoorbeeld 'gaan' of 'lopen'. 'Ik loop' kan niet gevolgd worden door een object. Interferentie treedt op als eigenschappen van de ene taal worden overgenomen in de andere taal. Voor grappige voorbeelden daarvan kun je goed terecht bij (oud-)voetballers. Neem Cruijff met zijn "en un moento dado" of Van Gaal met zijn "that's different cook".
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
@Antoni: Je hebt helemaal gelijk, ik loop weer eens wat achter. Overigens zou ik wie beroepsmatig teksten wil schrijven aanraden maar wat behoudend te zijn. Dat Onze Taal "reizigers worden verzocht" goedkeurt, zal in schrijvende kringen lang niet altijd worden gewaardeerd.
Amadea
9 jaar geleden
"Ik loop trappen op en af" is toch geen foute constructie? En "wij gaan eten" evenmin.
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
@Amadea: beide constructies zijn juist, maar ze hebben geen object. 'De trap op' is een bijwoordelijke bepaling. Het is 'de trap op lopen' en niet *de trap oplopen*. 'op' en lopen horen hier dan ook niet bij elkaar. Dit in tegenstelling tot instappen.
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
@sandokan Makkelijker is het soms een zin te maken die dan wel correct is volgens jou.
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
@MrTomaat
Maar dat heb ik hierboven toch gedaan? @Amadea draagt eigen constructies aan, dus dan vind ik het wel netjes om daarop in te gaan.
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
@sandokan Ik heb hem gemist dan... Maar herhaal maar: De reizigers...
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
@sandokan, Wat, welke, hoe is de juiste zinsconstructie dan, zodat ik niet de kans loop om vroegtijdig uit te stappen.
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
@JoanDArc: een juiste zinsconstructie is 'de reizigers wordt verzocht in te stappen.' Dat vliegtuig wordt hier niet gemist, want dat het vervoermiddel op de luchthaven een viegtuig is, is evident. (Hoewel je op sommige luchthavens eerst een busje of trolley moet nemen naar het vliegtuig). Mocht je dat vliegtuig per se willen noemen, dan bijvoorbeeld 'de reizigers wordt verzocht aan boord van het vliegtuig te gaan'. Of de constructies met 'de reizigers worden', maar daar krijg ik zelf jeuk van.
rose
9 jaar geleden
Wie loopt de vierdaagse?
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
@rose, Wie loopt de Vierdaagse? Ik loop de Vierdaagse samen meet 40.000 andere wandelaars.
Wie lopen de Vierdaagse? Te veel om op te noemen. :::))
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
@rose: ik _loop_ soms _een rondje_ en de krantenjongen _loopt_ _zijn ronde_. Verder _ga_ ik gewoon _mijn gang_.
In oude studieboeken stond wel eens: het ontleden van deze zinnen wordt als oefening aan de lezer overgelaten. Ik ben bang dat ik dat ook moet doen, want dit zijn grammaticale randverschijnselen. Maar volgens mij is er in deze gevallen toch geen sprake van overgankelijkheid. Al weet ik ook niet hoe je deze verschijnselen precies moet duiden.
Hallo Tilborghs,

Na de bovenstaande reacties zou ik kunnen begrijpen dat het je een beetje duizelt.
Maar het antwoord is eigenlijk niet zo moeilijk.

Wat betreft het werkwoord 'Worden'.
De goede zin is: De reizigers worden verzocht om in te stappen.
Dit komt omdat 'de reizigers' meervoud is (je zegt ook niet: De reizigers stap in.)

Als je 'wordt' echt wilt gebruiken zal je het onderwerp moeten veranderen.
Bijv. De reiziger wordt verzocht in te stappen.
of Er wordt aan de reizigers verzocht om in te stappen.

In de tweede zin is 'de reizigers' veranderd van onderwerp naar meewerkend voorwerp.
Hierdoor kan 'wordt' wel worden gebruikt.

Wat betreft 'instappen'.
Instappen bestaat(wat je waarschijnlijk zelf ook al gezien hebt) uit twee delen.
'In' en 'stappen'.
Hierdoor gebruik je in een zin met dit woord nooit twee keer 'in'.
Dit zou dan een onnodige herhaling worden.

Ik hoop je geholpen te hebben.

Groeten Floor2902
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
'De reizigers wordt verzocht in te stappen', is de correcte schrijfwijze.

Reizigers is dan wel meervoud maar toch is het enkelvoud grammaticaal correct.
De bezoekers werd erop gewezen, de ouders werd verteld ...enz.
In dit geval is het namelijk zo dat 'de bezoekers' geen onderwerp van de zin is maar meewerkend voorwerp. Je moet namelijk eigenlijk het woord ' aan' erbij denken.
Omdat dit er niet bijstaat (maar er wel bij hoort) ben je geneigd te denken dat 'de reizigers' het onderwerp van de zin zijn en dan hoort er de passende meervoudsvorm van het onderwerp bij.
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/860/verzocht_reizigers_worden_wordt/
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image