Hoe vertaal ik 'haken en ogen' in het Engels?
En dan bedoel ik natuurlijk niet letterlijk, ik weet dat dat gewoon hooks and eyes zijn.
Welk Engelse gezegde betekent ongeveer hetzelfde als ons 'daar zitten wel wat haken en ogen aan'? Het ligt op het puntje van mijn tong, maar het komt er niet uit.
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.