Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Nieuwe media of nieuwemedia: samengesteld woord of niet?

Op dit moment ben ik bezig met een scriptie over nieuwemediakunst (nieuwe mediakunst?). Als ik de spellingsregels mag geloven dan is nieuwemediakunst de correcte manier om uitdrukking te geven aan deze term. Echter wordt dit woord door Google bijvoorbeeld direct "verbeterd" in nieuwe mediakunst. Ook wordt in de zoekresultaten van Google meestal de term nieuwe mediakunst gebruikt, i.p.v. nieuwemediakunst. Welke vorm kan ik het beste gebruiken in mijn scriptie??

Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
in: Taal
1.3K
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Je hoofdvraag is onjuist. Je moet het zo zien. Nieuwe zegt iets over media. Nieuwe media. Media en kunst zijn znw'en. Mediakunst (zou dus een woord kunnen zijn). Als mediakunst een woord is dan is nieuwe mediakunst wat anders dan nieuwemediakunst. Je ziet waarschijnlijk al dat nieuwe mediakunst impliceert dat er ook oude mediakunst is, of lelijke mediakunst. Nieuwemediakunst is echter de kunst die hoort bij nieuwe media. Als je even deze link doorleest met voorbeelden ga je vanzelf spatiegebruik snappen. (ik was vroeger ook een spatiesukkel :D) http://www.spatiegebruik.nl/index.php
http://www.spatiegebruik.nl/popup.php?id=3754
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Ah wacht. Mediakunst is een woord, Nieuwe mediakunst zou naar mijn idee dan zijn mediakunst, van oude media, maar die dan dus maar net geproduceerd is.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (2)

Het is geen samengesteld woord, dus is 'nieuwe' een bijvoegelijk naamwoord dat iets zegt over de mediakunst.
Je kunt namelijk ook andere bijv. nmw. ervoor zetten zoals bijv. 'oude'-, 'hedendaagse'- 'experimentele'-,'algemene'- enz...
Het is dus 'nieuwe mediakunst''.

Hoe kan je nu zien of het een samengesteld woord, dus aan elkaar geschreven moet worden? Lastig om aan te geven maar algemeen kan je stellen dat er slechts één klemtoon gesproken wordt bij samengestelde woorden. Die klemtoon valt op het eerste geeelt dus bijv. 'vóetbalverslaggever', 'réiskoffer' enz. Probeer maar....'niéuwemediakunst' ...klinkt niet echt als een geheel toch? Je bent eerder geneigd om te zeggen 'nieuwe médiakunst'.

Toegevoegd na 1 minuut:
Geeelt moet 'gedeelte' zijn, typefoutje ;-)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
SimonV
9 jaar geleden
Je benoemt één mogelijkheid. In de betekenis dat de mediakunst niet oud maar nieuw is.
Als bedoeld wordt "kunst van de nieuwe media" schrijf je nieuwemediakunst. Zie ook mijn linken.
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Simon V heeft gelijk! In jouw scriptie bespreek je de kunst van de nieuwe media: nieuwemediakunst dus. Trek je niet te veel aan van de spellingscontrole of van Google.
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
@SimonV (+)
@amc En omdat we hier praten over de kunst van "nieuwe media" is het idd nieuwemediakunst. http://www.spatiegebruik.nl/ http://www.spatiegebruik.nl/popup.php?id=3754 Google spelling heeft grote problemen met spatiegebruik.
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
@MrTomaat
Het is ook zo dat het Nederlands in dit opzicht behoorlijk afwijkt van (met name) het Engels. In die zin is het vele onjuiste spatiegebruik goed te verklaren. https://nl.wikipedia.org/wiki/Onjuist_spatiegebruik
https://nl.wikipedia.org/wiki/Interferentie_(taalkunde)
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
@pieter1986 Klopt en dat is helemaal problematisch als je Engelse begrippen in een Nederlandse zin wil zetten.
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Deze is opzich wel extra lastig want. Nieuwemediakunst is een onderdeel van alle mediakunst. Nieuwe mediakunst is dus vaak maar niet altijd nieuwemediakunst. Het kan ook (oude) mediakunst zijn die nieuw is (net gemaakt).
Taaladvies.net heeft hier duidelijk item over.
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/356/grotestedenbeleid_grotestedenbeleid/

Je kunt ervan uitgaan dat 'nieuwemediakunst' het beste is, nl. het heeft (inderdaad) de betekenis van 'de kunst van de nieuwe media'. Terwijl een streepje niet nodig is, want:
1. er is geen sprake van klinkerbotsing;
2. er is ook geen onduidelijkheid over de betekenis van het woord (zoals in genoemde bron bij 'basiswoordenboek' wel het geval is).
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Juist antwoord +
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
+pieter1986 Kende je deze al? :D
http://www.spatiegebruik.nl/popup.php?id=3746
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
@MrTomaat
De site wel, dat item niet, althans niet van deze site. Volgens mij heeft deze ook in het magazine Onze Taal gestaan.
Dit is inderdaad een topper, die duidelijk laat zien welke betekenisverschillen kunnen optreden bij onjuist spatiegebruik.

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding