Wat is de Engelse vertaling van 'Begin er maar eens aan' in de zin van 'Ga daar maar eens aan staan'?
ik ben wel goed in engels en doe tweetalig onderwijs,
dus ik denk dat ik het wel kan vertalen, maar ik snap niet precies wat je met je vraag bedoelt
of:
- Well, then try it yourself".
of:
- "I don't see you do that/it"
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.