Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland
Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

De regel is dat we aan het Engels ontleende die uit een bijvoeglijk naamwoord en een zelfstandig naamwoord bestaan aan elkaar schrijven.

Op deze regel zijn twee uitzonderingen, namelijk:
1. Als het bijvoeglijk naamwoord uit 2 lettergrepen of meer bestaat plaatsen we een spatie.
2. Als niet het bijvoeglijk naamwoord, maar het zelfstandig naamwoord de klemtoon heeft plaatsen we een spatie.

Samenstellingen als fastfood, highlight en hotspot schrijven we dus gewoon aan elkaar (de standaardregel).
Bij samenstellingen als happy hour, intensive care en multiple choice plaatsen we een spatie (uitzondering 1).
Bij samenstellingen als black box, hot issue en slow motion plaatsen we een spatie (uitzondering 2).

Op basis van bovenstaande schrijven we 'slow motion' dus met een spatie er tussen, omdat de klemtoon valt op het zelfstandig naamwoord (zie ook de bron).

Toegevoegd na 1 minuut:
De eerste zin moet natuurlijk zijn: "De regel is dat we aan het Engels ontleende samenstellingen die ..."
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden

Andere antwoorden (3)

Het meest correct is 'slow motion' maar wordt vaak afgekort tot slomo en daaruit komt dan weer 'slowmotion' Immers schrijf je ook 'slow traffic' en niet 'slowtraffic'.... Bij google analytics komen gek genoeg beide variaties evenveel voor, dus kennelijk kan het allebei...? De Engelse puristen onder ons zullen het zeker op de eerste optie houden.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Als je het goed schrijft (volgens het groene boekje) dan zijn het twee woorden.
Dus als je het als één woord schrijft dan schrijft je het volgens de regels gewoon fout.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Dit is wellicht lastige, omdat men in het Engels woorden los schrijft die we in het Nederlands koppelen, en omdat het een Engels leenwoord betreft, dat zich op geen enkele manier heeft aangepast aan onze taal. Het zou dus een instinker kunnen zijn.

Echter : slow is geen zelfstandig naamwoord, noch in het Engels, noch in het Nederlands. Wij zouden geen " "langzaambeweging / langzamebeweging" zeggen. En dus ook geen slowmotion.

Het is dus in beide talen gewoon slow motion. In alle gevallen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Inderdaad schrijf je het nu nog officieel los, maar het Engels heeft de neiging om woorden die eerst los werden geschreven, later aan elkaar te gaan schrijven. Een voorbeeld is "ice cream", dat eerst alleen los kon, maar nu ook als "ice-cream" en zelfs als "icecream". Dat aan-elkaar-schrijven laat in het Engels zien hoe ver een woordcombinatie is ingeburgerd. Ten derde, en in antwoord op je vraag: het wordt vaak aan elkaar geschreven als het over de specifieke techniek gaat in film: "De film de Matrix is een film die veel gebruikt maakt van slowmotion".
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Wacht even. Echter : slow is geen zelfstandig naamwoord, noch in het Engels, noch in het Nederlands. Wij zouden geen " "langzaambeweging / langzamebeweging" zeggen. En dus ook geen slowmotion. http://nl.wikipedia.org/wiki/Hardcover
http://nl.wikipedia.org/wiki/Sneltram Maar nog mooier http://nl.wikipedia.org/wiki/Slowmotion
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image