Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Is het in het Nederlands '90s of 90's?

Ik stoor me altijd erg eraan dat iedereen voor de jaren '90 als afkorting "90's" gebruikt, wat een verkeerd geschreven variant is van de Engelse afkorting voor "1990s". In het Engels is nineties geschreven als " '90s", om aan te geven dat de eerste twee cijfers van 1990 wegvallen in de afkorting. Als je het als "90's" schrijft, dan staat er dat iets het bezit is van het getal 90.

Ik lijk de enige te zijn die zich hieraan stoort, dus ik vraag me af: Is er in de onze grammatica een regel dat "90's" in het Nederlands wel correct is? Of moet de Engelse grammatica gebruikt worden, aangezien het daar vandaan komt?

Toegevoegd na 4 minuten:
"De onze grammatica" moest natuurlijk gewoon "onze grammatica" zijn. Foutje :^)

Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
in: Taal
7K
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
+ Er zijn meer 90's flyers dan 90s of '90s te vinden als ik zo kijk.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (2)

Het is de jaren 90 of je gaat naar een " '90s party ". 90's is in elke taal onjuist.

https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/jaren-70-jaren-70

Toegevoegd na 6 minuten:
https://www.google.nl/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=%2290's+party%22&start=10

Allemaal fout.

Toegevoegd na 50 minuten:
90's of '90's zou je kunnen gebruiken als de jaren (19)90 iets bezit.

Toegevoegd na 1 uur:
Dat laatste zeg ik fout, het is het bezit van "90". Als een organisatie dus 90 heet kan deze dus een 90's party geven.

Het bezit van 90s is 90s'.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
SimonV
10 jaar geleden
90's kan in het Engels ook de jaren negentig betekenen.
Dus dan zou "90's Party" wel juist zijn. "There's an ongoing argument about the use of the apostrophe when a number is followed by an "s" to make a plural, as opposed to a possessive." http://www.usingenglish.com/forum/threads/167469-90-s-Meaning
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
http://www.theyuniversity.net/post/51573910621/yo-grammar-is-it-the-1990s-the-1990s-the Als de jaren negentig een hond zou bezitten: '90's dog Als je '90's party zegt bedoel je dat het feest een bezit is van de jaren 90. Een 90's party is een feest van de de jaren 90-99 (dus zonder 19 - dus net na Christus). Alles zou kunnen maar is natuurlijk heel raar/onwaarschijnlijk.
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Dat mensen op een forum er niet uitkomen is geen bewijs.
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_decades
SimonV
10 jaar geleden
Nu raak ik het spoor bijster: volgens je eerste link is 90s fout en volgens de tweede link goed? Op zich is het natuurlijk niet heel belangrijk: zoals je al aangaf is alleen "de jaren negentig" correct Nederlands (Volgens Taaladvies worden tientallen tot honderd als woord geschreven).
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Welke link zegt dat 90s fout is? Het betekent 90-99 niet 1990-1999, 90s is niet fout, meestal bedoel je alleen wat anders.
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Laat ik het simpeler maken: Waarschinlijk
'90s(1990s) = 1990-1999 Onwaarschijnlijk
90s = 90-99 Hoogstonwaarschijnlijk
'90's / 90's = bezit van 1990-1999 / bezit van 90-99
SimonV
10 jaar geleden
Duidelijk, bedankt voor je uitleg! :-)
Plus.
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Ik maakte nog een foutje: 90s' bezit van de 90s (jaren negentig)
90's bezit van 90 (gewoonweg 90)
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
dank jullie wel, was ook benieuwd! Dan nog eens wat. Met mijn kennis van de Nederlandse spelling zou het programma 'Holland's Got Talent' 'Holland 's Got Talent' moeten heten. Klopt dat, of zijn de Engelse regels anders? Het wordt ook echt uitgesproken als hollands got... ipv holland sgot
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Holland's got talent is correct: Vergelijk: http://en.wikipedia.org/wiki/America%27s_Next_Top_Model In het Engels is het normaal om has/is/am/are te verkorten naar 's of 'm of 're en direct achter het laatste woord te plakken. She's crazy. I'm weird. We're not going to do that.
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Excuus verkeerd vergelijk. America's is hier beziitelijke vorm. Maar dat maakt niet uit het Holland's = Holland has is gewoon juist.
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Ook in het Engels is 's in de regel gewoon fout. de ' vervangt altijd iets (een letter, of in dit geval cijfers) of woorddeel dat daar zou moeten (kunnen) staan, fo vroeger stond en/ of er wegens de (nieuwe) spelling weggelaten is. 's morgens - des morgens
'90s - 1990s
Hans' fiets- Hanss fiets (vgl Ellens fiets.)
Sandra's jas - Sandraas jas Ook in het Engels is 90's dus gewoon fout. En ook in Engeland struikelen daar blijkbaar nogal wat mensen over. Het foute apostrofgebruik is naast het foute spatiegebruik misschien wel een van de meest hilarische maar ook wel ergerlijke veelgemaakte taalfouten. Dikke plus dus.
Geen van beide opties is in het Nederlands correct. Wij hebben het over de negentiger jaren van de vorige eeuw. Als afkorting kan je daarvan maken: de jaren '90.

In het Engels zijn het de nineties, en dat wordt afgekort tot 90s.
(Lees meer...)
Amadea
10 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Precies andersom. Nederlands:
Jaren 90 https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/jaren-70-jaren-70
Juist zonder apostrof Engels
'90s (1990-1999)
of
90s (90-99) wat in deze context niet bedoeld wordt.
Juist met apostrof dus.
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Excuus 90s voor 1990-1999 is ook correct. De apostrof is niet verplicht.

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding