Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Bestaat er een Engelse term voor 'zoete inval'?

Ik kom niet veel verder dan 'bright idea' en dergelijke... maar dat dekt de lading niet helemaal.

Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
in: Taal
PoppeSchuitema
10 jaar geleden
Voor wat voor "bedrijf" zou je deze naam willen gebruiken?
Ivana
10 jaar geleden
Maar 'zoete inval' heeft toch iets te maken met gastvrijheid? Volgens mij niet met denkbeelden.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Een zoete inval betekend in het Nederlands een huis waar iedereen welkom is.
De Nederlandse uitdrukking "het is daar de zoete inval" wordt in het Engels "they keep open house there".
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Hahaha!
Goed antwoord!
Vraag me niet waarom, maar ik heb tot dusverre altijd gedacht dat 'zoete inval' een spontane, geniale ingeving betekent... :)
Cryofiel
10 jaar geleden
Ik dacht al toen ik je vraag las: jij verstaat iets anders onder 'zoete inval' dan ik...
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Jouw zoete inval is meer een 'enlightened moment'.
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Dat vind ik een mooie, stippel... thanks. ;)
Ga de vraag dan ook sluiten. Hartelijk dank iHave!
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image