Duits: wat is het verschil tussen Urlaub en Ferien?
Is er in het Duits een verschil in betekenis tussen de woorden Urlaub en Ferien, of zijn het volledige synoniemen?
Voor zover van toepassing: is er verschil tussen 'vakantie' in de zin van: een periode waarin je vrij hebt genomen van je werk, en 'vakantie' in de zin van: een periode waarin je elders verblijft? (Je zou bijvoorbeeld drie weken vakantie kunnen nemen, en van die drie weken twee weken 'op vakantie' kunnen gaan.)
Extra vraag: zijn er wellicht regionale verschillen in het gebruik van 'Urlaub' en 'Ferien'?
het ene betreft de vrije periode, het andere de reis zelf
Volgens mij zijn Urlaub en Ferien bijna synoniem, maar wordt Urlaub ook gebruikt voor korte vrije periodes, zoals bijv. met Pasen.
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.