Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Als 'kunst van het leven ' ars vivendi' is, mag ik dan kunst van het geluk vertalen als 'ars fortunae?

Ik wil graag ipv kunst van het leven, kunst van het gelukkig zijn / kunst van het geluk in het Latijn weten. Op internet kom ik echter alleen maar uit op 'kunst van het leven'. Kan iemand hier me helpen?

Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Antwoorden (1)

Voor zover mijn Latijnse kennis strekt is dit juist.

Toegevoegd na 1 minuut:
Pars fortunae betekent "Punt van het geluk".
Dus Ars fortunae "Kunst van het geluk".

Toegevoegd na 45 minuten:
Wellicht is "Ars laetitae" nog beter: het benadrukt meer het geluksgevoel.
SimonV
10 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing