Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Een Canadees meisje vraagt het volgende op msn: "What's up?"?

Wat is het meest gebruikelijke antwoord op zo'n vraag? Dan bedoel ik vooral in die Amerikaans/Canadese cultuur. Ik kan hier nooit een normaal klinkend antwoord op verzinnen.

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal
11.9K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Mogelijk is:

"not much, and you?"

Meer lezen:

(RJ)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Andere antwoorden (11)

'Yeah, I'm fine' of 'not bad' of 'today sucks'.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Nothing much. I am only surfing on the internet. And you?
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
"Nothing much, what about you?" zal het meest gegeven antwoord zijn.

Toegevoegd na 1 minuut:
Als je een beetje lol wilt hebben kan je ook het volgende zetten.

"The sky, clouds, birds and aeroplanes."
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
nou het licht er aan wat er is als jij haar naam typt en zei zegt ''What's up'' dan kan je zeggen wat er is bijv. ik ga naar canada met vakantie ofzo. het is moeilijk om op deze vraag (die jij nu stelt) anwoord te geven maar hopelijk is dit wat je zoekt
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Nou,what's up betekent in de regel '; wat is er aan de hand'. En die vraag stel je normaliter niet als je wilt weten hoe het er mee gaat, maar als er daadwerkelijk iets aan de hand lijkt te zijn.

Ik kan me dan ook voorstellen dat het een soort slang of spreektaal is, zoals wij hier ook wel 'Hee, hoe staat-ie' horen. Ook geen flauw idee wat je daar op hoort te antwoorden, dus ik antwoord maar alsof ze 'hoe gaat-ie' hebben gezegd. In het Engels zou ik vermoedelijk hetzelfde doen, maar of dat de bedoeling is ??

Misschien kun je iets gevats bedenken om te reflecteren, maar ik zou er niet te lang wakker van liggen. Het lijkt me niet echt honderd procent correct engels.
En als ik de link mag geloven, begrijpen ze het in Engelstalige landen ook niet allemaal.

Nothing much schijnt een prima antwoord te zijn ; niks bijzonders dus. Wat is er aan de hand ? Niks bijzonders.

Toegevoegd na 37 seconden:
Tje,ig....weer als eerste gestart en als laatste gefinished hoor...grrrr.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
1)Nothing = niks
2)Some shit = wat problemen
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Je kan er ook een heel flauw seksgrapje van maken.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
je zou kunnen terug-texten : 'hanging in there'....
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
`Just Hanging Around...`
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
What's up wordt bedoeld als...wat moet je!? Positief of negatief. Dus beoordeel de toon van het gesprek, logisch antwoord is dan het gevolg.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
What's up zijn vaak de eerste woorden van een gesprek, dan is het moeilijk om de toon van het gesprek daar uit op te maken.
Ik zeg altijd "I'm fine" maar een leuk grapje is om te zeggen "the sky".
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding