Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat betekent "planmäßige Abfahrt"?

Ik was in Duitsland. Daar werd op het treinstation een spoorwijziging omgeroepen. De melding was iets in de trant van "Der Regional-Express nach XXX, YYY und ZZZ, planmäßige Abfahrt 17:53, wird heute abfahren aus Gleis 3."

Ik vroeg me af wat met "planmäßige Abfahrt" werd bedoeld:

a)  Volgens de dienstregeling zou de trein om 17:53 moeten vertrekken. (Maar of dat werkelijk zal gebeuren, weten we op dit moment nog niet.)

b)  De trein rijdt volgens de dienstregeling en zal (dus) om 17:53 vertrekken.

Welke van deze mogelijkheden werd bedoeld?
 

Cryofiel
10 jaar geleden
in: Taal
3.1K
Amadea
10 jaar geleden
a. Dat is de geplande tijd, maar er zou vertraging kunnen ontstaan.
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Als je op dat moment op je horloge had gekeken,Cryo, had je het antwoord geweten en de vraag niet hoeven stellen.
Amadea
10 jaar geleden
Toch vindt iemand het een goeie vraag... Als je een beetje Duits kent was de vraag niet nodig geweest.
Cryofiel
10 jaar geleden
@Moolkeesje, het was de trein die ik pas een paar uur later zou nemen. Daardoor viel het bericht mij op. Toen de trein het station binnenreed, had ik het station al verlaten om de betreffende stad te verkennen en wat te gaan eten. @Amadea, het verraderlijke van het behoorlijk goed spreken van een vreemde taal is dat je regelmatig dénkt iets te begrijpen, maar er later achterkomt dat de betreffende manier van zeggen in die taal toch echt iets anders betekent dan je verwachtte. In dit geval is het het subtiele, maar belangrijke, verschil tussen "Der Zug fährt planmäßig um 17:53" en "Der Zug fährt planmäßig und um 17:53".
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
@Amadea, nergens zul je vinden, dat ik het geen goede vraag vind!
Integendeel, want ik ben degene die de vraag geplust heeft.
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Is de bedoeling van dit bericht niet gewoon "Beste mensen, die trein van 17:53 vertrekt in tegenstelling tot wat je verwachtte deze keer vanaf spoor 3"?
Met andere woorden: het belang van deze mededeling zit in "Gleis 3" en niet in "17:53".
Cryofiel
10 jaar geleden
@Gesp, inderdaad, dat is de eigenlijke boodschap. Maar ik vroeg me af of daarnaast een nevenboodschap wordt gegeven omtrent de vertrektijd.
Amadea
10 jaar geleden
In Nederland zou worden omgeroepen dat de trein van 17 uur 53 naar huppelepup vandaag vanaf spoor 3 zal vertrekken. En eventueel volgt later nog een omroep dat de trein naar huppelepup van 17 uur 53 bij aankomst een vertraging van zoveel minuten heeft en vandaag zal arriveren op spoor 3.
Ivana
10 jaar geleden
Gesp en Amadea hebben gelijk.
Het is zoveel als: 'Vooruit, hollen naar spoor 3, want als je hier blijft staan mis je je trein, daar hij wel op de geplande tijd zal vertrekken. ;)

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Planmaßig:
geplant, nach [Fahr]plan, ordnungsgemäß, plangemäß, programmgemäß, regulär, vorgesehen, wie abgesprochen/geplant, wie vereinbart/vorgesehen

In Nederland zeggen ze “vertrektijd”, waarbij je maar moet hopen dat dit ook de echte tijd is. De Duitsers geven aan dat de geplande tijd 17.53 uur is. Of de trein echt op dat tijdstip zal vertrekken, valt uit dit bericht niet op te maken (dus keuze a).
(Lees meer...)
SimonV
10 jaar geleden

Andere antwoorden (1)

Geen van beide antwoorden word hier bedoelt ,er word een trein omgeroepen die volgens de dienstregeling (planmäßige Abfahrt) de regionaalexpress die om 17:53 moet vertrekken vanaf spoor X, nu vetrekt de trein niet van spoor X maar vanaf Spoor 3 .
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
10 jaar geleden
+ prima. Planmäßig betekent de tijd volgens de dienstregeling; zegt niets over de tijd dat de trein werkelijk vertrekt.

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding